Читаем У него цвет глаз фиалковый. полностью

— Сегодня полнолуние. Я получила достаточно силы для того, чтобы отомстить за твою внучку, Джессика. Мне даны знаки, которым я должна следовать, а именно: я выбрана орудием возмездия. Денег белая колдунья с тебя не возьмет: тот, кто отнимает жизнь у других, должен быть принесен в жертву справедливости. Ни один смертный не имеет права посягать безнаказанно на то живое, что процветает под Луной; иначе сам он очень скоро станет «смертным». Исключение составляют особые случаи, как мой сейчас, когда необходимо уничтожить то, что несет смерть живому.

Приговор будет приведен в исполнение в конце следующей недели. Приходи ко мне в воскресенье, и мы вместе послушаем новости, в которых будут говорить о смерти фотографа.

И вот сейчас, придя в назначенное время, Джессика ждала новостей по телевизору. Увидев заставку Live, она нетерпеливо наклонилась в сторону Саманты. Колдунья уловила ее движение, и прибавила звук. В перечисленном списке новостей прозвучало долгожданное:

— Тело известного 34 — летнего нью — йоркского фотографа, Даниила Голденблюма, обнаружено сегодня в его собственной квартире. Предположительная причина смерти — внезапная остановка сердца. Дверь в квартиру была не заперта и приоткрылась, что привлекло внимание соседей, которые и увидели молодого человека неподвижно сидящим на софе. Прибывшие медики констатировали смерть.

Саманта выключила звук и посмотрела на Джессику, по щекам которой текли слезы. Джессика встала, и, подойдя к колдунье, крепко обняла ее; потом достала фотографию Дэборы и прижала ее к своей груди.

— Ты отомщена, моя маленькая девочка, спи спокойно, — и снова заплакала, но уже с облегчением.

* * *

В это же самое время Веред, находясь в загородном доме, тоже включила телевизор, устав от написания статьи в своем интернет — блоге. Ей захотелось увидеть и услышать людей, почувствовать пульс жизни. Настроение было приподнятым.

Услышав сообщение о смерти Даниила, Веред онемела и впала в состояние шока. Пришедшая из другой комнаты мать, испуганно начала несильно трясти ее за плечи. Веред не отвечала и смотрела перед собой застывшим взглядом. Мать вызвала скорую. Веред увезли в больницу. Там она отказывалась от еды и не говорила ни слова. Ее жизнь насильно поддерживали капельницей. Через два месяца Веред тихо умерла перед рассветом, взглянув в окно на полыхавшую огнем звезду. Равнодушный к судьбам людей ее любимый ослепительный Сириус был единственным, кто видел ее последние минуты жизни через больничное стекло.

Через три дня после смерти Даниила Голденблюма Пирхи, вся в черном, стояла у его гроба в крематории. Она положила его страшный дневник с описаниями убийств ему в ноги. Густая вуаль закрывала ее лицо. Служащий не слышал всхлипов и не знал, плачет ли она. Время прощания слишком затянулось. Он довольно громко обратился к ней, думая, что она забыла, где находится:

— Мадам, пора прощаться.

— Я простилась, — сказала убитая горем Пирхи.

Служащий нажал на кнопку, и гроб медленно поехал в сторону полыхающего огня. Пирхи громко вскрикнула и упала без чувств.

На следующий день она прервала новую беременность, опасаясь нездоровой наследственности у своего ребенка. Она продала всю недвижимость и присоединила деньги от ее продажи к наличным. Всю унаследованную сумму, до копейки, Пирхи отдала обществу поддержки родственников жертв преступности.

Эпилог

Пирхи очень печалилась о смерти Даниила. Она не знала, что через год она выйдет замуж за шеф-повара одного из нью-йоркских заведений, а сама пойдет учиться на повара и станет помощником мужа в собственном ресторане. Ей было всего 24 года. Спустя годы счастливой жизни во втором замужестве, она изредка будет вспоминать страшную ночь с грозой, когда она читала дневник Даниила. Ей, взрослой женщине, будет не понятно, как она могла жить рядом с убийцей, каждый день подвергая себя опасности и не препятствуя маньяку убивать других людей. Тогда Пирхи начинала плакать. Она никогда не рассказывала второму мужу о своей странной ненормальной любви к убийце.

На следующий день после смерти Даниила его служащая, приемщица заказов — Элейн, открыла при помощи канцелярского ножа ящики рабочего стола босса. Она искала договоры на заказы, которые начальник заключил перед смертью: заказчик прибыл в срок и ждал в приемной. В нижнем ящике Элейн нашла огромную пачку фотографий, на которых были изображены спящие женщины, усыпанные цветами. Она просмотрела несколько штук. Элейн узнала на одном снимке принцессу Азалию, которую иногда показывали в новостях до ее смерти. Также она припомнила наряд принцессы, в котором она была в день своей смерти: она смотрела подробности в интернете. Ей запомнилось красивое платье, особенно ее поразила подробность о ширине подола — 4 метра в диаметре. И, конечно, запомнились большие бриллианты в ушах. Элейн позвонила с мобильного в полицию и сообщила о своей находке. На вызов прибыл офицер Барток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы