Одновременно с этим Чимбик сдал назад и развернул вездеход «на пятках», безжалостно смахнув в кювет набитую людьми малолитражку. Позади заорали, хлопнул выстрел и что-то стукнуло по корпусу вездехода. Репликант сдал вперёд, но поздно: зарокотал пулемёт, по вездеходу пробежала дрожь от множества попаданий, и на щёку сержанта плеснуло чем-то тёплым и мокрым. Чимбик ругнулся сквозь зубы, но оглядываться и смотреть, кого зацепило, смысла не было.
Близкая опасность будоражила репликанта. Ощерившись, он свернул в переулок, не обращая внимания на бросившихся в стороны гуляк. Отшвырнув в сторону ставшую бесполезной бороду, сержант сражался с управлением, одновременно надевая шлем и кусками обрывая на себе скрывающий броню саронг.
Позади засвистели двигатели вражеских бронетранспортёров, но Чимбика больше волновала угроза с воздуха: ещё на подъезде к городу он заметил двойки патрулирующих ударных вертолётов. В отличии от неповоротливых броневиков, воздушным машинам не составит труда выследить и уничтожить цель.
Как всегда, сбылись худшие опасения: в воздухе промелькнули две угловатые тени. Чимбик выкрутил руль, и вездеход с треском проломился сквозь магазинчик зеленщика. По корпусу застучали обломки, на стекле размазался неизвестный репликанту фрукт, но сержант лишь включил стеклоочистители и направил машину сквозь дворы.
Ему удалось выиграть у преследователей совсем немного времени. До джунглей оставались жалкие две сотни метров, когда над головой прогремел усиленный динамиками голос:
— Остановите машину и выходите с поднятыми руками!
Сержант молча высунул в окно карабин. Имплант передал изображение с прицела оружия. Чимбик переключился на подствольный гранатомёт, навёл прицельную марку на головной вертолёт и нажал на спуск. Реактивный снаряд устремился к цели, заставив обе машины шарахнуться в стороны.
Репликант выиграл немного времени, но на этом запас удачи исчерпался.
Зарокотал пулемёт ведущего вертолёта. Вездеход вздрогнул и развернулся поперёк улицы, размотав разбитые выстрелами гусеницы. Чимбик успел лишь толкнуть двери и рывком выбросить себя на улицу, когда по неподвижной машине отработал ведомый.
Сержант активировал камуфляж и пополз к дорожной канаве. Позади жарко пыхнули взорвавшиеся топливные элементы, на землю посыпались обломки взорвавшегося вездехода и куски тел пассажиров. Перед сержантом в пыль упала обугленная кисть, похожая на раздавленного паука из-за скрюченных, обгоревших до костей пальцев. Чимбик оглянулся на полыхающие останки машины и продолжил путь к джунглям.
Из горящего вездехода больше никто не выбрался.
Карл и Грэм коротали время в ожидании результатов облавы, обсуждая дальнейшие пути развития операции.
В двери постучали, а затем в палату вошёл начальник особого отдела базы. Вид у него был хмурый и несколько виноватый.
— Андрэ, — обрадовался было Карл, но, видя лицо товарища, напрягся. — Что-то случилось?
Нэйв же просто замолчал, нутром чувствуя, что произошло что-то серьёзное.
— Обнаружили ваших убегунов, — майор протянул Карлу планшет. — Пытались проехать на территорию космопорта, были опознаны. Они оказали сопротивление, едва не сбили один из вертолётов… В общем, трое погибли, остальных — или одного оставшегося, точно не ясно пока — преследуют в джунглях.
Грэм стиснул зубы и отвернулся к стене.
— Чего скис? — прикрикнул на него Карл, изучая данные с планшета. — Так… Трупы на опознание.
— Зачем? — не понял Грэм.
— Затем, — Монт вернул планшет майору. — Пока не удостоверюсь, что это они — ни за что не поверю. Слишком просто.
— Это точно они, — убеждённо заявил майор. — Водитель одной левой — в прямом смысле, — швырнул охранника в его сослуживцев. Ухватил за лямку снаряжения и швырнул здоровенного детину в броне, то есть без малого центнер.
— Они могут разделиться, — напомнил ободрённый Грэм и вспомнил собственную погоню за пустой капсулой. — Да и обманные маневры им тоже отлично удаются.
Майор кивнул и вытащил из кармана служебный комм.
— Придётся погоняться за местными, — заметил он.
— Зачем? — не понял лейтенант.
— Да они ж как падальщики, — брезгливо поморщился майор. — Всё в трущобах произошло, а там народ… не брезгливый. Еле поймали пацанёнка, который с оторванной руки кольца дёргал, говнюк.
— Фу, — Нэйв аж передёрнулся, представив описанную картину.
— Привыкай, — Монт выудил из-под койки бутылку и вопросительно посмотрел на майора.
— Не, — махнул рукой тот. — Побегу дальше присматривать, чтоб наши орлы в азарте планету к гребеням не разнесли.
— Невелика потеря, — буркнул Нэйв.
— Не в тот момент, когда я тут! — отшутился майор. — Всё, держу вас в курсе дела!
И вышел из палаты.
— Думаешь, правда обман? — с надеждой спросил Нэйв.
Монт посмотрел ему в глаза и серьёзно посоветовал:
— Меньше эмоций. Иначе сгоришь нахрен года за два. Будешь сидеть в комнате с мягкими стенами и птичкам в окно рожи корчить. А что до наших бегунов… — капитан плеснул в рюмки. — Как я уже сказал: пока лично не удостоверюсь, что жмуры — они, не поверю.