Читаем У порога мечты полностью

Взяв из ее рук журнал, доктор мысленно прикидывал, сможет ли он выполнить просьбу. На первый взгляд выходило, что да, но нужно было еще проверить все это на компьютере. Договорившись, что окончательный ответ он даст на следующий день, мистер Сандерс вышел из палаты, оставив Саманту наедине со своими страхами и надеждами. Ночью, пристально вглядываясь в изображение на мониторе, он вдруг понял, что никогда еще работа не приносила ему столько удовольствия, страхов и сомнений, как сейчас. Сама того не подозревая, Саманта Ховард нашла идеальный для себя вариант. Ему же оставалось только воплотить в жизнь то, что давно уже было предопределено самой судьбой.

…В клинике она похудела еще на девять фунтов и теперь, всякий раз оглядывая свою стройную фигуру, вновь и вновь говорила себе, что все это не сон и эти красивые ноги в самом деле принадлежат ей, Саманте Ховард.

Посмотрев на календарь, она подсчитала, сколько месяцев находится здесь. Получалось, почти шесть. Сегодня же наступил наконец день, которого она с таким нетерпением ждала все это время, мечтая, чтобы он поскорей наступил, и одновременно страшась его. Сегодня ей снимут повязку с лица, и оттого, что она увидит в зеркале, будет зависеть вся ее дальнейшая жизнь.

В глубине коридора раздались торопливые шаги доктора Сандерса, и она вдруг подумала, что узнала бы их среди сотен других шагов. Он был первым мужчиной в ее жизни, взгляд которого выражал нечто особенное, то, что так хотелось ей когда-то увидеть во взгляде Джастина. Быстро помолившись, она села у окна и, когда дверь после короткого стука отворилась, в палату вошли доктор и медсестра. Весело поздоровавшись с девушкой, доктор поинтересовался ее настроением и велел медсестре снимать бинты с ее лица.

С каждым неторопливым движением миссис Мидд слой переложенных ватой бинтов становился все тоньше, и вскоре Саманта почувствовала, как ее кожи коснулось легкое, едва уловимое дуновение ветерка. Она крепко зажмурила глаза и долго не могла заставить себя открыть их, но когда все же открыла, была потрясена тем, что увидела. Отражение в зеркале ошеломило ее настолько, что на несколько минут она потеряла дар речи. Слезы, словно дождевые капли, медленно стекали по ее щекам.

«Неужели это и в самом деле я?!» — пронеслось у нее в голове. Она взглянула на доктора и в который раз удивилась его проницательности. Каким-то ведомым ему одному способом он прочел ее мысли и, чуть наклонясь к ней, произнес:

— Это и в самом деле вы, мисс Ховард. И не нужно никаких слез, ваша кожа еще слишком нежна для этого. Сейчас миссис Мидд протрет ваше лицо специальным раствором, который вы будете использовать для умывания еще как минимум месяц.

— Доктор Сандерс, я, право, я даже не знаю, как благодарить вас. То, что вы сделали с моим лицом, — настоящее чудо! Конечно же я надеялась на положительный результат, но о таком даже мечтать не смела!

С красивого лица незнакомки на нее смотрели ее собственные глаза, все остальное же изменилось настолько, что Саманте стоило огромного труда поверить, что это ей не снится. Куда делся ее утиный нос? А толстые щеки? И намечающийся второй подбородок?

Вцепившись обеими руками в зеркало, она жадно вглядывалась в свое отражение, пытаясь понять, кто сейчас перед ней и есть ли у нее, Саманты Ховард, что-либо общее с этой красавицей.

— Через десять минут к вам спустится мисс Кертис, — сказал доктор Сандерс. — Она лучший наш психотерапевт и…

— Не нужно мисс Кертис, — хриплым от волнения голосом ответила Саманта. — Я… я хочу сама привыкнуть к своему новому лицу, и мне не нужна ничья помощь. Пожалуйста, пусть все будет завтра, а сегодня мне хотелось бы побыть одной.

— Хорошо, мисс Ховард, — чуть поколебавшись, сказал доктор. — Но это единственная уступка, которую вы вправе требовать от меня. Не забудьте спуститься в перевязочную перед сном. Дежурная медсестра обработает ваше лицо специальным кремом и сделает массаж. И никакого свежего воздуха. Можете гулять в закрытом саду, но ни шага на улицу.

Едва дождавшись, когда доктор Сандерс и миссис Мидд покинут ее палату, Саманта вновь поднесла зеркало к лицу и, не в силах сдержать бьющие через край эмоции, весело подмигнула своему отражению. Как доктор мог подумать, что ей будет трудно привыкнуть к своему новому лицу? Разве трудно привыкнуть к тому, о чем мечтала столько лет? Сейчас она напоминала себе заколдованную принцессу, которая благодаря стараниям прекрасного принца смогла избавиться наконец от страшного заклятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви

Похожие книги