Читаем У ПРУДА полностью

- ... Да... Краски... В подарок, но я не разбираюсь в этом... У меня знакомый, он профессионал, а боюсь, что куплю...

- Не беспокойтесь. Сейчас подберём, - уверенно произнёс мужчина с седыми висками и аккуратно подстриженными усиками, - подойдите вот сюда!..

С довольной улыбкой она выскочила из магазина и чуть не наступила на худого облезлого пса, сидевшего у лестницы слегка расставив тонкие лапы.

- “ Да, хозяева у такого вряд ли есть”, - подумала она.

Пёс поднял голову и скосил на девушку лиловые глаза. Его не пугали ни грохот машин, ни духота ядовито дышащего асфальта, ни бесконечная череда снующих туда - сюда людей. Бестолково развесив уши, он продолжал смотреть в глаза человеку, как бы говоря: “ А куда бежать-то? Везде шум, суета и камень...”

- Подожди, сейчас, - сказала вслух Катя, доставая из сумки газетный пакетик с клубникой. Услышав голос девушки, пёс шевельнул хвостом и приподнял уши.

- На! Ешь... - почти шёпотом сказала она, высыпав ягоды.

Пёс опустил голову, потом снова поднял, как бы спрашивая разрешения, потом, лизнув раз, другой, с жадностью начал есть.

“ Пить захотел”, - подумалось Кате.

Чуть постояв и смотря, как животное слизывает языком остатки ягод, Катя вздохнула и подумала: “ Ну, вот! Теперь лейку, - и домой!”

В то же самое время, в сорока километрах от города, в небольшом домике сидел за столом задумчивый Кирилл. Он взял лист бумаги и быстро положил перед собой, тщательно разгладив ладонью. Потом взял карандаш и впился взглядом в пустой лист. Потом, оторвав взгляд от бумаги, поднял голову и снял с полки пустую рамку. Держа в одной руке рамку, в другой карандаш, с минуту молча смотрел в пустующее рамочное окно.

Потом, положив то и другое на стол, отодвинул стул и быстро вышел во двор. На ходу, расстёгивая рубашку, бросил её на большого рыжего кота, сидевшего на крыльце. Кот медленно выполз из-под рубашки и потряся ушами, спокойно закрыл глаза.

Кирилл подошёл к бочке с водой и, взявшись за края, стал пристально смотреть в свое отражение. Потом ,резко сунул голову в воду. Подняв голову, он закрутил ей в стороны. Вода веером полетела по кругу. Кот фыркнул недовольно и исчез под крыльцом. Кирилл поднял голову. Струйки воды приятно щекотали тело. Он приоткрыл глаза. В вышине ослепительно сияло солнце. Только солнце. И ничего больше.

- Я тоже с вами съезжу, - вдруг решила Наталья, помогавшая собирать Катины вещи.

Дочка деятельно бегала по квартире, постоянно разговаривая и собирая, как она говорила, самое необходимое. Целый ворох этого “необходимого”, был плотно утрамбован в две дорожные сумки. Дмитрий ещё не вернулся с работы, а к отъезду уже всё было готово.

- Ну, путешественница, давай приготовим папе ужин!

Через два часа машина уже неслась по шоссе. Мотор ровно гудел. С шумом пролетали встречные машины. Из открытого окна ветер шевелил волосы. Каждый думал о чем-то своём.

- Катя! – вдруг оторвалась от спинки Наталья, - а ты полотенце не забыла?

- Не забыла, мам, не забыла...

- Ты бы и фотоаппарат взяла..., - сказал Дмитрий.

- Взяла, пап, взяла!

С каждым километром всё сильнее билось Катино сердце, и она начала ёрзать на сидении.

- Пап, а давай по короткой дороге, через брод!

- Давай!

Через некоторое время Дмитрий свернул с шоссе влево, и “Форд” плавно покатился по просёлку, огибая поляны, небольшие островки леса и холмы. Подъехав к реке, он остановил машину у самой воды, вышел и, потягиваясь, весело объявил:

- Перекур!

Катя тут же выпорхнула из машины и, сняв обувь, босиком пошла через брод.

- Куда ты? – спросил Дмитрий, жмурясь от солнца.

- Дно померяю! – весело крикнула дочка.

- Да тут тебе везде по колено!

- Погода хорошая, да Дим? – улыбалась Наталья, озираясь по сторонам, - птицы! А воздух, какой!

Около берега, за кустами, в воде что-то шумно булькнуло.

- Ух, ты! Надо было спиннинг взять! – нагибая голову, оживился Дмитрий.

Ветерок гнал небольшую рябь. Намочив руки, Наталья протерла лицо.

- Хорошо-то как, даже домой не хочется.

- Ой, камушек! – припала на одну ногу Катя, вылезая из воды.

- Ну, как дно? – весело спросил отец.

- Пройдёт! – стукнула Катя по капоту.

Отец раскатисто захохотал.

- Пап, а дай я проеду?

- Давай!

- Катя, Катя! – всколыхнулся мамин голос, - давай ты в другом месте прокатишься.

- Мам, я не прокатиться хочу, а брод преодолеть!

- Вот! Узнаю свой характер, - весело шутил отец, - она преодолеть хочет! – и забрался на пассажирское место.

Катя уселась на водительское сиденье, шаря глазами по приборам.

- Так...

- Сначала заведи.

Мотор заурчал

- Ой! – послышалось с заднего сиденья.

“Форд” слегка дернулся и медленно стал съезжать в воду. Катя впилась глазами в образовавшуюся впереди волну.

- Газ не сбрасывай, сцепление не выжимай!

- Ага... – коротко выдохнула она.

Пропал шум глушителя. Катя сосредоточено смотрела вперёд, сдувая со щеки прилипшую прядь волос. Через пару секунд машина стала выползать на противоположный берег.

- Ох!.. – опять донеслось сзади.

Наматывая сухой песок на колеса, “Форд” выехал на дорогу. Катя остановила машину.

- Преодолела? – повернулся довольный отец.

- Ага!.. - стирала она пот с лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература