Исходя из рассказов выживших и его собственных наблюдений, он очень сомневался в том, что Кайлеб потерял больше одного или двух своих галеонов, максимум. Молодой черисийский принц только что выиграл то, что несомненно было величайшей, самой неравной военно-морской победой в истории, и, в отличие от Мэликая, Кайлеб был моряком. Королевский черисийский флот знал о завершении задач, к которым он приложил руку, и принц вряд ли смог бы отказаться от возможности завершить свою победу. Через день или два Тирск может увидеть, как эти галеоны стоят в Скальном Плёсе, и когда так будет, настанет его очередь увидеть, как его корабли расстреливают на кусочки у него на глазах
«Но они не победят нас так же дёшево, как Мэликая», — пообещал он себе.
Он уже передал на каждую галеру приказы привязать шпринги к их якорным тросам, как только рассветёт. Шпринги — швартовые канаты, выведенные через орудийные порты и прикреплённые к якорным цепям кораблей на одном конце и к их кабестанам на другом — должны были позволить любому из его кораблей поворачиваться на месте, просто наматывая трос вокруг кабестана. Это позволило бы им нацеливать их пушки в любом направлении, что было бы лучшим, на что он мог надеяться. Его артиллерия всё равно не смогла бы стрелять так быстро, как по-видимому мог бы Кайлеб, но Кайлеб, также, не смог бы использовать всю свою огневую мощь одновременно.
«И в следующий раз», — подумал Тирск угрюмо, — «то, что он сможет сделать, не станет для нас полной неожиданностью».
Он вонзил свою вилку в ещё одну картофелину и оскалил зубы.
Как только рассветёт, он также начнёт посылать на берег поисковые команды, чтобы найти подходящие места для береговых батарей. Это будет трудно, но он был уверен, что сможет найти хотя бы несколько — а учитывая крутизну склонов, вздымающихся за пределами пляжа, вероятно, достаточно высоких, чтобы дать его пушкам бо́льшую досягаемость. Как только они будут на месте, цена, которую Кайлеб заплатит за любую победу, должна будет вырасти.
«Очень даже возможно», — сказал он себе, — «что, если я смогу сделать вероятную цену достаточно высокой, Кайлеб может отказаться платить её». — В конце концов, он уже разрушил этот зубец запланированного наступления союзников, и его галеоны должны были представлять огромную часть общей морской силы Черис. Учитывая выбор между тяжёлыми потерями в обмен на уничтожение уже побеждённого врага или возвращение с его собственными неповреждёнными кораблями для поддержки остальной части черисийского флота против объединённых сил Корисанда, Изумруда и Чизхольма, он вполне мог бы выбрать последнее.
«И ты действительно хочешь убедить себя в этом, не так ли, Люис? — сказал он себе с кислым фырканьем.
Он проглотил ещё один кусочек картофеля, а затем удивлённо моргнул, когда понял, что это последний кусок. Ему также удалось съесть весь толстый кусок баранины и порцию зелёного горошка. И, как он обнаружил, заглядывая в пустую корзинку с хлебом, по крайней мере, ещё три булочки.
Он рассмеялся и устало покачал головой. Он был однозначно ещё более измотан, чем он думал, и ему было крайне необходимо поспать.
«Дела могут не выглядеть лучше утром», — подумал он, — «но по крайней мере несколько часов сна на полный желудок приведут меня в более лучшую форму, чтобы справиться с ними».
Он прикончил бокал вина, встал и спотыкаясь пошёл в свою спальную каюту.
VI
КЕВ «Неустрашимый»,
У Армагеддонского Рифа
Мерлин Атравес стоял на выбленках бизань-мачты, в восьми футах над шканцами и вглядывался в темноту.
Скорость ветра, как он и предсказывал, продолжала расти, но на самом деле, похоже сейчас немного снизилась. Она упала «всего» до около тридцати четырёх миль в час, но дождь был даже ещё сильнее, чем прежде. Даже его искусственные глаза не могли видеть очень далеко сквозь почти сплошную стену дождя и брызг.
«Жалко», — подумал он, — «что ПИКА не оборудуется радаром. Всё-таки», — предположил он, — «это было бы немного перебором, поставить радарные излучатели, достаточно мощные для того, чтобы сделать его очень хорошим, при таких обстоятельствах, в ПИКА, предназначенный для прогулок по окрестностям высокотехнологичной цивилизации».
— Сыч, — еле слышно произнёс он, спускаясь обратно на палубу и хватаясь за один из штормовых лееров, привязанных на ней.
— Да, лейтенант-коммандер?
— Мне нужны эти изображения сейчас.
Ответа не последовало, и Мерлин поморщился.
— Начни передачу ранее указанных изображений, — сказал он, немного более раздражённо.
— Да, лейтенант-коммандер, — ответил ИИ, своим совершенно невозмутимым тоном, и в поле его зрения замелькала подробная, полупрозрачная схема.