Читаем У рыбацкого костра полностью

- А все еще, бестия, поднимается! Ой, братцы, вот завтра они нам натянут удочки!

Пронеслись над водой чайки. Дети бежали по дороге, крича:

- Сома поймали… Сома!…

Над Влтавой шумела весна, и была она тем милее, что шел январь.

(№ 6, 1956)

Перевод с чешского Н. Беляевой и X. Херсонского


Э. Петреску


Рыбацкая солянка


Фэникэ очень любил рыбу. И уху, и тушенную с луком, но особенно ему нравилась рыбная солянка. Однажды он ел ее с теплой мамалыгой во время экскурсии в Течете на берегу Дуная. И потом, когда он вспоминал об этом, у него всегда текли слюнки.

- Нет, жена, никогда в жизни не сварить тебе такой солянки! То была настоящая рыбацкая солянка из сомовых голов! - мечтательно говорил он Рикуце.

А она чего только не делала, чтобы солянка хоть раз получилась «рыбацкой». Расспрашивала всех знакомых, собирала рецепты, но все напрасно! Однажды Фэникэ не на шутку разозлил ее.

- Жаль, что у меня нет времени показать тебе, как надо варить. Вот рыбаки в Течете… Они брали несколько голов, чистили и…

- Здесь тебе не берег Дуная, где рыбы сколько хочешь, - сердито ответила жена. - Несколько голов! Я варю одну голову. А выбрасывать деньги на ветер, покупать десять сомов только для того, чтобы сварить из голов солянку, я не стану.

Как-то, возвращаясь с работы, Фэникэ встретил в трамвае своего старого друга. Они не виделись лет шесть, с тех пор как Фэникэ женился. Друзья обменялись горячим рукопожатием.

- Ты где теперь, Санду?

- В провинции. Сейчас у меня отпуск, вот приехал навестить родителей.

- Ну так я тебя никуда не отпущу. Пошли к нам обедать. Познакомишься с моей женой. Вставай, сейчас сходить.

- Не обижайся, Фэникэ, но в другой раз.

- Да почему же? Ну не заставляй себя просить. Пошли.

- Нет, не могу. На сегодня у меня другие планы. Видишь? - И Санду показал на тщательно завернутые удочки и сачок. - Это моя страсть. Увлекаюсь спортом - рыбной ловлей.

- Это ты называешь спортом? - рассмеялся Фэникэ. - Ну какой же тут спорт? Футбол - вот спорт. Движение, быстрота, прыжки, и все на свежем воздухе.

- А рыбная ловля не на свежем воздухе? - иронически спросил Санду. - А когда тащишь рыбу, - то по-твоему не нужна быстрота и ловкость? Футбол!… Разве на футболе ты увидишь такие восходы и закаты? И, наконец, рыба. Даст тебе футбол жареного карпа или солянку из голов сома?

Услышав о солянке, Фэникэ, уже взявшийся было за ручку двери, остановился.

- Тебе сходить?

- Неважно, сойду и на следующей. Расскажи что-нибудь еще о рыбной ловле.

Санду довольно улыбнулся, словно ему удалось подцепить на крючок редкую рыбу.

- Что же тебе рассказать?

- Ну вот, например, про сома. Трудно его поймать?

- Совсем нетрудно. Только нужна подходящая снасть.

- Нет, не только,- вмешался в разговор пассажир, который все время прислушивался к их беседе. - Еще необходимо терпение, ловкость, умение.

Фэникэ искоса посмотрел на него.

- Да, конечно, - согласился Санду. - Но со временем это приходит.

- А главное - наживка… - опять прозвучал голос непрошенного собеседника.

- А какая должна быть наживка? - спросил Фэникэ.

- Смотря что ловить и в каком месяце. Для карпа - мамалыга, белые черви… Для щуки - мелкие рыбешки, крупные черви, лягушки…

- Лягушки? Ты берешь их в руки? - с гримасой ужаса спросил Фэникэ.

Санду от души рассмеялся.

- Собственноручно насаживаю на крючок. Ничего особенного. Да и, в конце концов, ради щуки можно дотронуться и до лягушки.

- Это верно, - согласился Фэникэ. - Скажи, а сом тоже ловится на лягушек?

- Маленькие сомята клюют на червей, а побольше - на рыбешку, на улиток, да и на лягушек.

- Я для сома беру мышей, - сказал пассажир-рыболов.

- Я тоже ловил на мышей. Но, мне кажется, на лягушек лучше.

- Все! - заявил Фэникэ. - Вы сделали из меня рыболова. Но лягушку все-таки я не возьму в руки, даже под страхом смерти, а мыши… мыши у меня, брат, есть. Кошка и та никак не справится. К ним-то я привык, а к лягушке не притронусь, хоть режьте. Ну вот, проехал еще одну остановку!

Сидя в ресторанчике, что находится в конце трамвайной линии, и медленно потягивая сливянку, Фэникэ, как из мельницы, сыпал вопросами о рыбной ловле. Он узнал, что в сильную жару рыба уходит на дно, что летом хорошо удить на рассвете или перед заходом солнца, что ловить можно не только с берега, но и с лодки, - а Фэникэ как раз очень любил кататься на лодке, - что наживку опускают на разную глубину, в зависимости от того, кого ловишь, и даже удилище, леска и крючок выбираются, смотря по рыбе, самые различные. И еще узнал Фэникэ, что надо быть членом общества «Рыболов-спортсмен»!

- Вот если научишься ловить карпа, - тогда считай себя настоящим рыбаком, - сказал Санду.

- Какой там карп! Подумаешь, карп! Нет, сразу сом! Чтобы приготовить рыбную солянку! Вот Рикуца-то удивится!

- Ладно, Фэникэ. Договорились. В воскресенье в четыре часа утра встретимся в Снагове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмак. История франшизы. От фэнтези до культовой игровой саги
Ведьмак. История франшизы. От фэнтези до культовой игровой саги

С момента выхода первой части на ПК серия игр «Ведьмак» стала настоящим международным явлением. По мнению многих игроков, CD Projekt RED дерзко потеснила более авторитетные студии вроде BioWare или Obsidian Entertainment. Да, «Ведьмак» совершил невозможное: эстетика, лор, саундтрек и отсылки к восточноевропейскому фольклору нашли большой отклик в сердцах даже западных игроков, а Геральт из Ривии приобрел невероятную популярность по всему миру.Эта книга – история триумфа CD Projekt и «Ведьмака», основанная на статьях, документах и интервью, некоторые из которых существуют только на польском языке, а часть и вовсе не публиковалась ранее.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рафаэль Люка

Хобби и ремесла / Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг