Читаем У тебя все получится, дорогая моя полностью

– Знаешь что? Я выключу телефон, подождет до понедельника.

Так я и сделала, положила мобильный на стол и скользнула в его объятия.

– Больше нам никто не помешает, – прошептала я, зарываясь губами в его шею.

Обвив руками его талию, я клянчила хоть каплю нежности. Пьер вяло обнял меня, но я знала, что он смотрит мимо. Он почти сразу разомкнул руки.

– Пойдем к столу? – спросил он.

– Как скажешь.

Десять минут спустя мы сидели на нашем, ставшем отныне привычным месте и, как всегда субботним вечером, ужинали перед телевизором. Я ела и наблюдала за Пьером: куда девался мой муж? Я все меньше узнавала его. Мы постепенно становились чужими, он проявлял ко мне полное безразличие. Если бы работа не поглощала его целиком и полностью! Если бы нам удалось хоть как-то понять друг друга…

Убрав со стола, я вернулась к нему на диван.

– Можно? – спросила я, прижимаясь к нему.

– Иди сюда.

Он поднял руку, и я положила голову ему на плечо. Он автоматически погладил меня по волосам.

В постели я задала тот же вопрос, ожидая в ответ внимания, теплоты, желания… Надеясь, что он заставит меня забыть о другом мужчине или хотя бы почувствовать вину за то, что я все время думаю об этом другом. Он не сделал ни малейшего движения навстречу, его дыхание стало ровным – пять секунд спустя он спал сном праведника. Прошло пятнадцать минут, потом полчаса, час, а мои глаза оставались безнадежно открытыми. В голове вертелась одна и та же мысль. В конце концов я бесшумно встала, на цыпочках спустилась по лестнице и взяла свой мобильник на кухонном столе, где оставила его перед ужином. Несколько долгих минут я смотрела на него, потом включила. Увидела последнее сообщение Габриэля:


Хороших выходных с мужем!


“Знал бы ты!” – подумала я и стала набирать ответ:


Пожалуйста, прекрати, не ставь меня в неловкое положение!


В такое время он все равно мне не ответит. Когда мобильник запищал, я подхватила его и закрылась в туалете.


Готовые блюда в понедельник вечером в офисе?


Нет.


Сигнал:


А если я пообещаю быть благоразумным?


Я расплылась в улыбке и ответила:


Посмотрим.


Сигнал:


YES!


Я выключила телефон и, растерянная, вернулась в постель. Во что я вляпалась?

Глава седьмая

У Габриэля были собственные представления о благоразумии. Да, я слабая и жалкая, я принимала его приглашения на ужин. Вот уже три недели подряд у нас свидания под названием “Готовые блюда по понедельникам в офисе”.

У меня сложилось впечатление – абсолютно ложное, надо признаться, – будто я контролирую ситуацию. По правде говоря, эти вечера в его компании доставляли мне безумное удовольствие. На несколько часов я забывала о холодности Пьера, о его безразличии, чувствовала себя женщиной, и притом желанной женщиной. Об этом говорили взгляды Габриэля и его двусмысленные формулировки, вплетенные почти в каждую фразу. Мне удавалось на время избавиться от гнета непрерывной работы и постоянного давления Марты. Впрочем, у нас была молчаливая договоренность: ни слова ни о Марте, ни о Пьере. Я играла с огнем и понимала это. Ситуация становилась опасной. На приемах и вечеринках, куда приглашали нас обоих, мы изображали вежливое равнодушие. Габриэль делал это за двоих. Правда, когда Марта не наблюдала за мной, он, не смущаясь, смотрел на меня жадными глазами. Что не мешало ему соблазнять очередную подвернувшуюся под руку гостью. Всякий раз он уходил с приема с новой женщиной. По правде говоря, это меня успокаивало – значит, у нас с ним просто такая возбуждающая игра в обольщение и ничего серьезного.

Отношения с мужем оставались неизменными. Мы не ссорились, но и не сближались. Пьер не знал о моих встречах с Габриэлем. Я все глубже увязала во лжи. Когда я впервые сообщила Пьеру о нашем ужине, он не выказал никакой ревности, но кто знает, как он среагирует в следующий раз, учитывая его отношение к среде, в которой я вращалась. А я, окажись на его месте, как бы я отнеслась к ужину Пьера с другой женщиной? Ответ на этот вопрос был для меня очевиден.


Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливые люди

Извини, меня ждут…
Извини, меня ждут…

«Извини, меня ждут…» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два – «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг.Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем – личной жизнью, семьей, развлечениями – и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями. Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза
Закон бутерброда
Закон бутерброда

После громкого успеха и шестизначных тиражей «Трех стерв» молодая француженка Титью Лекок выпустила «Закон бутерброда» – блестящий роман о первом интернет-поколении. Юность ее героев, фанатов интернета, совпала с юностью самого интернета, взрослевшего вместе с ними.Все начинается в 2006 году. Студентка-блогерша Марианна с ужасом обнаруживает, что ее экс-возлюбленный из мести выложил на YouPorn ролик, где они занимаются любовью, и там отчетливо видно ее лицо. На защиту Марианны встают веб-журналист Кристоф и начинающий хакер Поль, призванный на помощь, чтобы удалить ролик и отомстить обидчику. Их встреча становится началом дружбы, сомнительного интернет-бизнеса и запутанных отношений, получающих неожиданное продолжение девять лет спустя.Этот «роман с интернетом» выдвинул Титью Лекок в первый ряд восходящих литературных звезд.Содержит нецензурную брань

Титью Лекок

Современная русская и зарубежная проза
Ты слышишь нашу музыку?
Ты слышишь нашу музыку?

Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». За первой блестящей удачей последовали и другие: «У тебя все получится, дорогая моя», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут…». В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка.«Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день. У них чудесная семья, трое очаровательных детей. Их счастье притягивает людей, как магнит. У архитектора Яниса, мечтающего о собственном проектном бюро, появляется новый друг и предлагает финансовую поддержку. Это открывает Янису путь к успеху, но жизнь семьи постепенно разлаживается. Веру начинают тревожить странные совпадения. Однако такой развязки, какую заготовила на сей раз Мартен-Люган, не ожидают ни Вера, ни читатели.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза
У тебя все получится, дорогая моя
У тебя все получится, дорогая моя

Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу. Тоже о любви. И о том, что многое в нашей жизни зависит от нас самих. «У тебя все получится, дорогая моя» – чудесная история современной Золушки, которая не стала дожидаться феи, чтобы изменить свою судьбу. У Ирис талант модельера, однако родители заставили ее выбрать другую профессию. Скучная работа в банке и равнодушный муж – вот вся ее жизнь, однообразно текущая в провинциальном городке. В тридцать один год Ирис решает осуществить свою давнюю мечту и отправляется в Париж, чтобы открыть для себя мир моды и стать дизайнером. Она попадает в странное ателье, где всем руководит таинственная красавица Марта, и события принимают неожиданный и захватывающий оборот.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза