Читаем У врага за пазухой (СИ) полностью

— Привет. — Воинов поднимается. — Если ты за еще одним советом, то я убегаю.

— Не поверишь, но именно это мне и нужно. — Достаю из кармана брелок с ключом и протягиваю ему.

— Ээ... Ты решила подарить мне свою капсулу смерти? Спасибо. О суициде я пока не думал.

— Предлагаю обмен. Ты мне свой джип, а я тебе свою ласточку.

— Мой новенький внедорожник взамен твоего тесного тарантаса? — Рома хмурится. — Турецкое гражданство получать не пробовала? С таким врожденным умением торговаться тебя примут.

— Умоляю. Всего на один день. — Пока Воинов не сказал нет, забираю его ключи, а вместо них оставляю брелок. — Мне очень нужно. — Складываю руки в молитвенном жесте.

— Под эшафот меня подводишь? — Глаза друга вспыхивают азартом.

— Насчет эшафота не знаю, но слежку и разборки с одним психованным типом гарантирую.

До сих пор так и не выяснила, кто же убил Бухгалтера и подкинул мне пистолет. А вот касательно упрямого крокодила знаю наверняка: Вольский обязательно организует за мной слежку. Возможно, его люди уже следят, и тогда прощай, интервью. Прощай, свидетель. И прощай, попа.

— Оно хотя бы того стоит?

В отличие от всех остальных мужчин, Рома решается мгновенно. Кладет мои ключи в карман и снимает с вешалки старенькую бейсболку.

— У меня не просто свидетель! Это бывшая жена объекта. Последние годы ее было не видно и не слышно. Ходили слухи, что умерла или тоже эмигрировала. Но позавчера в одном частном медицинском центре объявилась пациентка с ее именем, фамилией и датой рождения.

— И ты думаешь, она станет с тобой говорить?

— Она согласилась встретиться. Через час. А будет ли говорить... — Я поправляю на Роме бейсболку. Наклоняю козырек ниже, так, чтобы не было видно лица. — Есть кое-какие догадки. Попытаюсь проверить.

<p>Глава 32</p>

Глава 32

Я не первый раз езжу на машине Воинова. Год назад пришлось везти этого орла после долгой пьянки с информатором. Протрезвев, Рома написал одну из самых громких своих статей и неделю потом отсиживался в глухом лесу — ждал, пока следствие заведет дела на всех фигурантов.

Моя ситуация чем-то похожа. Если жена Китайца сможет рассказать о его преступлениях или дать наводку, где искать доказательства, получится всколыхнуть целое болото. Только уйти в леса и залечь на самое глубокое дно придется уже на месяц.

Главное, уговорить ее, зацепить догадкой и получить информацию.

Именно об этом думаю всю дорогу до небольшого частного медицинского центра. С этой же мыслью вру охране, что я дочь Буровой и она договорилась о пропуске.

Как ни странно, ложь срабатывает. Дежурный администратор, не требуя паспорта, сразу же говорит номер палаты и подсказывает направление. Случайная удача. Однако стоит открыть дверь, все становится на свои места.

— Вы? — Высокая тучная дама лет семидесяти вскидывает левую бровь. — Точны, как мне и обещали. Надеюсь, проблем на входе не было. Я предупредила, что жду гостью. Должны были пропустить сразу.

— Добрый день, да, все хорошо. Спасибо вам.

Наверное, нужно радоваться. Редко какой свидетель утруждает себя подготовкой, чаще они создают трудности и пытаются избежать встречи. Но интуиция шепчет, что нынешнее везение не к добру.

— Тогда присаживайтесь. — Буровая показывает на огромное гостевое кресло. — Может, чай или кофе? Здесь хоть и не ресторан, готовят сносно и обслуживают быстро.

— Большое спасибо. Я уже пила кофе. — Достаю диктофон и кладу его на небольшой столик рядом.

— Вот так сразу? — усмехается она. — Впрочем, мне говорили, что вы решительная.

Уголки ее губ медленно опускаются вниз.

— В нулевые годы ваш бывший муж был одним из серых кардиналов Питера. С ним считались и власть, и главари преступных группировок. Вы знали о его делах? Муж посвящал вас в свои тайны?

Я включаю диктофон и с надеждой смотрю на собеседницу.

— Я знаю больше, чем хотела бы. Жаль, нельзя стереть себе память. Обязательно воспользовалась бы этой услугой. Но все, что могу сказать вам: не вмешивайтесь в это дело.

— Галина Петровна, вы сами согласились на встречу. Неужели вам не хочется, чтобы бывший муж получил по заслугам?

— Для таких, как он, нет справедливости, — качает головой Буровая.

— За десять лет, с тех пор как он уехал в Китай, многое изменилось. У него больше нет той поддержки на родине.

— Не изменилось самое главное. Он сам.

— С вашей помощью мы можем закрыть ему въезд в страну. А если рискнет прилететь, сразу же попадет за решетку.

— С моей помощью... Боюсь, вы слишком многого от меня хотите. И вы, и я — мы всего лишь женщины. Нас немного, и у каждой слабости.

— А если я скажу, что в этом заинтересованы не только мы? — Не хотела доставать свой козырь так рано, но выхода, кажется, нет.

— Гриша похоронил всех, кто мог встать против него.

— Одного, вернее двоих, не похоронил.

— Кого вы имеете в виду? — Буровая недоверчиво хмурится.

— Мне заказали эту статью. Думаю, у заказчиков есть план.

— Вам стоит выключить свою штуковину. — Галина Петровна брезгливо косится на диктофон.

— Да, если вам так спокойнее. Никаких проблем.

— Вы сказали о заказе. — Она берет стакан с водой и делает большой глоток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература