Читаем У врага за пазухой (СИ) полностью

- Взять его! – испуганно визжит Буровой. Только, кажется, брать уже некому.

Сквозь пелену слез вижу какую-то драку на улице и бегство Буровой. Замечаю надпись «СОБР» на груди ближайшего бойца. И уже не стесняясь, начинаю выть в голос, когда ко мне подбегает Яр.

Он словно подкошенный, падает на колени рядом.

- Ты как? Они ничего не успели с тобой сделать? Поговори со мной! – засыпает вопросами и... трогает.

Гладит по щеке, по волосам. Матерится, рассмотрев что-то на скулах. Прижимается лбом ко лбу. Шепчет...

По-хорошему нужно ответить. Не пугать его еще сильнее. Но слова застревают в горле. За прошедшие сутки я уже простилась навсегда, запретила себе верить, что когда-нибудь Яр снова притронется ко мне или погладит.

Я, как могла, глушила любые надежды на глупое «мы». А теперь он здесь...

- Ты же у меня акула. – Ярослав садится на пол и устраивает меня на своих коленях. – Ты сильная и смелая. – Качает как ребенка. – С тобой все хорошо. Правда?

Загипнотизированная его глазами, я почти не замечаю хаоса, творящегося вокруг. Не слышу приказов группы захвата и редких вскриков боли.

- Я... так рада тебя видеть. – Самые дурацкие слова, какие можно было сказать.

Радость и близко не сравнится с тем, что я чувствую.

- Я чуть сердечный приступ не схватил, когда узнал, что тебя украли. - Яр осторожно прикасается губами к уголкам моих губ. – Наручниками прикую к себе, чтобы больше не сбегала.

- Ты уже как-то обещал так сделать. – Улыбаться больно. Однако это сильнее любой боли.

- Больше никаких обещаний!

Ярослав вжимает меня в свою грудь. Со стоном вдыхает запах с макушки и остекленевшим взглядом останавливается на грязных ступнях.

- Не успела обуться. – Со стыда я готова сквозь землю провалиться.

- Замерзли?

Яр не позволят спрятать ноги под стул. Берет вначале одну ступню, затем другую. Греет в ладонях и, не мигая, рассматривает свежие царапины.

- Все нормально. – Я загибаюсь от этой нежности и заботы. – Скоро заживет.

Кусаю свои несчастные губы, чтобы не заплакать.

- Заживет... – Ярослав укутывает мои перепачканные ноги в свой дорогущий пиджак. Поднимается с пола и зовет водителя: - Федор, ты срочно мне нужен!

- Что такое, Ярослав Борисович? – Федя появляется как из ниоткуда. Деловито стирая с рук кровь, останавливается рядом. Смотрит на босса.

- Присмотри за Кирой. На улицу ей пока нельзя. – Устраивает меня в кресле, где еще недавно сидела Буровая. – Мне нужно потолковать с одним ублюдком.

- Понял. Буду присматривать. – Федор отзывается с такой готовностью, что улыбаюсь еще шире.

Похоже, Ярослав не единственный, кто волновался за меня.

- Не дай ей никуда сбежать! – Яр решительно закатывает рукава.

- Мы будем здесь, сколько понадобится. Хоть до второго пришествия, босс! – уверенно кивая, произносит Федор, и спустя пару мгновений мы остаемся вдвоем в огромном гараже.

<p>Глава 58</p>

Глава 58

Весь кошмар позади, а ждать Ярослава, оказывается так же сложно, как и до освобождения.

Нервы ни к черту. Мочевой пузырь требует расплаты за выпитые литры воды. А Федор изображает глухонемого.

Он отказывается рассказывать, как Яр напал на след Буровых. Молчит об охраннике, которого я видела в машине под домом. И лишь когда спрашиваю про СОБР, выдает пару коротких предложений:

- Охрана сегодня занята. Ярославу Борисовичу пришлось задействовать официальные власти.

- Целый отряд бойцов? – Икаю от волнения. – Они для него мальчики по вызову? - вырывается со смешком.

Наверное, стыдно так говорить о спасителях, но уровень связей Вольского поражает даже мое богатое воображение.

- Он был таким злым, что и один бы справился, - с неожиданной улыбкой признается Федор.

- Если бы с ним что-нибудь случилось, я бы себе не простила.

- Боссу не впервой, - звучит успокаивающе.

- Этот младший Буровой... все считали его мертвым.

- Проблемный мертвец. – Федор настороженно выглядывает за дверь.

Судя по шуму мотора, к гаражу подъехала еще одна машина.

- Запасная группа захвата? – Настроение настолько хорошее, что хочется нести чушь и улыбаться.

- Это не наши. – Федор на миг тянется к чему-то под пиджаком, а затем резко расслабляется.

- Это мои...

Не веря своим глазам, смотрю на Ломоносова и маму.

- Кирюша! – Мама первой подбегает ко мне и, оглянувшись на водителя, мажет по щеке накрашенными губами. – Мы из-за тебя все так переволновались, что я думала, поседею.

- Мам, все в порядке. – Стараюсь не замечать это ее «я».

- Цела? Никаких ушибов, без переломов? – Окидывает меня быстрым взглядом.

- Обошлось. – Мучаю губы улыбкой.

- Как ты вообще могла позволить, чтобы тебя увезли эти мерзавцы?! Почему ты никогда не думаешь о маме? Я уже не молодая, чтобы переживать такой стресс!

Она пачкает помадой вторую мою щеку и цокает языком.

- Прости... – Ломоносов переминается с ноги на ногу. – Это я виноват. Уточнил, не дома ли ты. И вот... – Стыдливо косится на мать. – Пришлось взять ее с собой.

- Твой начальник так переживал, что позвонил мне домой. – Мама всплескивает руками. – Как в твои восемнадцать. Ты вечно сбегала с занятий, а мне приходилось оправдываться по телефону перед преподавателями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература