Читаем Убегая от судьбы (СИ) полностью

   Джек встретил нас широкой улыбкой и усадил за стол. Он тут же поставил на стол булочки и кувшин с молоком. Наш добрый повар сразу же проникся к моей юной подружке и принялся её закармливать, параллельно рассказывая полуправдивую байку о том, как его другу чуть не откусила ногу акула. Пока Эли с интересом слушала необычную историю, я была увлечена едой. Неожиданно откуда-то из каморки, примыкающей к кухне, раздался грохот.

   - Что они опять там уронили? - недовольно пробурчал повар, прерывая свой рассказ.

   - Они? - недоуменно вздернула я бровь.

  Джек понял, что ляпнул лишнего и отвернулся, ничего не говоря. В комнате повисла напряженная тишина. Я решительно поднялась с места и направилась к той самой каморке. За дверью обнаружились целующиеся Кэрин и Клео.

  Я замерла, пребывая в полнейшей прострации. Такого от скромной и стеснительной Клео я точно не ожидала. Зато как-то неожиданно сложились в полную картину все маленькие странности: одновременные исчезновения этой парочки, извечно мятая рубашка Кэрина, следы от поцелуев на его шее.

  - Ой! - смущенно пискнула служанка, пряча лицо на груди оборотня. Кэрин неловко откашлялся, явно чувствуя себя не в своей тарелке.

  - И как давно вы уже вместе? - скрестив руки на груди, строго спросила я.

  - Месяц? Два? Три? - натянуто улыбнувшись, пробормотала Клео.

  - Я так и знала! Я видела, что вы друг друг другу нравитесь! - Эли, судя по всему, была довольна тем, что дар её не подвел, и поэтому светилась от гордости.

  - У неё способность такая, - пояснила я напуганной парочке. - Так почему вы просто не расскажете обо всем лорду Феликсу.

  - Ни за что! Он мне голову оторвет за то, что я развращаю его любимую доченьку! - судя по тону, которым это было сказано, слова "оторвет голову" были употреблены отнюдь не в переносном смысле.

  - Думаю, что лорд Феликс уже в курсе положения дел, - решила я огорошить парочку. - Такой человек как он, наверняка знает обо всём, что происходит в его доме. Джек, ты ведь докладываешь обо всем, что происходит на кухне?

  - Джек, - прикрыв рот ладонью, неверяще выдохнула служанка.

  - Прости, Клео, но это моя работа. Поверь мне, это не раз спасало твоему отцу жизнь, - голос повара звучал виновато, а сам он выглядел непривычно-серьезным.

  - Как ты догадалась? - нахмурившись, спросил Кэрин.

  - Ну, я аристократка по рождению и кое-что знаю об управлении, - пожала я плечами. Не признаваться же, что прочла об этом в одном любовном романе. Все закивали одобрительно, заставив меня почувствовать себя виноватой.

   Глава 29

  Один день сменял другой. Ариэн, Эли и Саймон немного обжились. Лорд Феликс даже взял мою подругу и её дядю в ученики. И если девушка восприняла это радостно, то дракон упирался до последнего.

  - Пойми, это для твоего же блага, - пытался увещевать его учитель. - Да и обученный маг гораздо полезнее, чем необученный.

  - Нет! Я уже слишком стар для того, чтобы быть учеником! Мне уже сто пятьдесят! - я от такого заявления аж закашлялась. Ничего себе! А выглядит молодо! Неужели я влюблена в такого старика?

  - Не волнуйся, по человеческим меркам это что-то около двадцати пяти, - успокоил меня лорд.

  - Уф! - мой вздох был полон облегчения. Это ещё куда ни шло. - Подождите-ка! То есть он реально прожил сто пятьдесят лет?

  - Ага, но умом всё ещё остался ребенком, - хмыкнул учитель. Ариэн мгновенно вскипел, собираясь возразить, но лорд Феликс остановил его одной только насмешливой улыбкой. - Вот видишь. Если бы ты был взрослым, то отреагировал бы на это спокойно. И не упрямился бы.

  - Да я... - дракон попытался аргументировать свою точку зрения, но я его перебила. Захватив его левую руку в плен своих ладоней, я жалобно-жалобно посмотрела ему в глаза.

  - Милый, пожалуйста, не спорь, - мой голос звучал мягко и просяще. Моему взгляду он просто не смог противостоять и через пару мгновений сдался. Он шумно выдохнул и кивнул.

  - Ладно, но прилежания от меня не ждите.

  - Это мы ещё посмотрим, - загадочно улыбнулся лорд Феликс.

  Я не сомневалась в том, что мужчине удастся заинтересовать моего возлюбленного. Всё-таки он был отличным учителем, в чем я убедилась на собственном опыте. Лорд к каждому находил свой подход. Так вечно неспокойному Кэрину он давал самый минимум теории и как можно больше практики. Мне же больше нравилось слушать длинные интересные лекции с историческими фактами, но и самим использованием заклинаний я не пренебрегала. Поэтому моё учебное время было поделено ровно пополам - половина теории и половина практики. Эли была любительницей экспериментов, так что её подопытными часто становились все мы. Причем в самые неожиданные моменты.

  Так, за обедом она вдруг спросила у Саймона почему он так нервничает. Оказалось, что парень переживал, потому что планировал сюрприз для девушки. Но на улице начали сгущаться тучи и молодой человек подумывал перенести его на завтра.

  К счастью, погода всё же наладилась, и парень смог показать нам заранее подготовленное выступление с лошадями. Особенно отличилась моя Эбби. Уверена, что теперь если её захотят украсть, то она просто даст конокраду в лоб копытом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези