- Понимаешь, Грег, дед не был богачом, но и не нуждался. Он составил завещание, по которому большая часть денег доставалась мне, зато брат получал дом со всем содержимым. Мамочке и папочке это сильно не понравилось. Знал бы ты, сколько грязи они вылили на Нормана после смерти деда. Ему и так пришлось несладко, а они давили, заставляя его отказаться от своей доли, мотивируя тем, что в нашей семье он никто. Отец изгалялся, как умел, да и любимая мамочка недалеко от него ушла. Мы с Робертом встали на сторону брата, но родители все-таки его сломали. Твари! Норману пришлось залезть в долги, чтобы выкупить дом. Он учился и одновременно работал, как проклятый, чтобы выплатить их. Помню, я тогда много чего наговорила и отцу, и матери, а потом послала их подальше и переехала к брату. Наверное, то были для меня самые счастливые два года жизни…
Тут Морриса сообразила, что разговор с малознакомым парнем принимает совсем уж личный оборот, и умолкла. Впрочем, Грег не обратил внимания на последнюю фразу, стараясь переварить услышанное.
На форумах в Интернете он иногда сталкивался с рассказами о несчастливых семьях и брошенных детях, но такое… Теперь становилось понятно, отчего Вотан не любил говорить о себе, зато с меланхоличным удовольствием слушал новости о семье приятеля. Привычная вежливость сталкивалась с застарелой печалью и осознанием, что и у него все могло быть по-другому – ворчливый отец и добродушная мама вместо людей, которые обошлись с ним столь жестоко.
Однако в этой истории имелась еще одна странность, не дававшая ему покоя – отношения между названными братом и сестрой. Грег слишком хорошо помнил, как незадолго до появления Моррисы на пороге их дома Вотан говорил, что хотел бы забыть о ней. Это заявление никак не укладывалось в логику его действий, поскольку стоило Моррисе попросить о помощи, и он сравнительно легко согласился. И отчего она вела себя с братом развязно, почти грубо, хотя утверждала, что старалась защитить его от махинаций родителей? О чем тогда, на кухне, просила забыть?
- Я думаю, ты прав, - Морриса встала и поежилась. – Мы неправильно начали. Норман говорит, ты его друг, а как вы познакомились? У брата никогда не было друзей – и вдруг такое заявление. Так ты ему друг или дружок?
- Он помог мне с библиотекой деда. И почему все считают нас парой? – беззлобно проворчал Грег.
- Да я просто пошутила. Я ведь знаю, что у него никого нет и не было. Бедняга Саймон, какое его поджидает разочарование…
Они переглянулись и громко расхохотались, вспоминая не в меру игривое поведение Саймона.
Сказать, что Вотан испугался, означало бы покривить душой. Страха не было. Увлечение потусторонним миром уже давно позволило ему вывести простейшую аксиому – призраки не материальны, а стало быть, и увидеть их невозможно. Они способны двигать предметы, отвечать на вопросы с помощью доски Уиджа, нападать на людей, но свои бесчинства творят посредством огромной энергии, что позволила им прорваться в мир живых. Именно поэтому, заметив за спиной Аурики женщину, Вотан вздрогнул скорее от неожиданности, нежели от страха.
Невысокого роста, в халате медсестры и с бейджем на груди, она смотрела холодно и строго.
- Кто вы? И что вам нужно от моей дочери?
- Меня зовут Вотан. Я брат Моррисы Нэйлс и, уверяю вас, миссис Бэйл, не держу дурных намерений относительно Аурики. Скажем так, мы просто беседовали.
Криста Бэйл изумленно изогнула бровь:
- Беседовали?! Мистер Вотан, кого вы пытаетесь обмануть?
- Я не имею привычки лгать, миссис Бэйл. Сестра попросила меня разобраться с происходящим в клинике, этим я и занимаюсь, - хладнокровно осадил ее Вотан. – И еще, не хочу показаться бестактным, однако все-таки спрошу: состояние Аурики всегда было таким?
- Вы доктор?
Он отрицательно качнул головой, но после заметил, что у него есть знакомый специалист, с которым он мог бы договориться, если женщина того пожелает.
- Почему вас так волнует судьба Аурики? – с подозрением поинтересовалась Бэйл.
- Ваша дочь уникальна, пусть вы и не способны этого понять. Сомнительно, чтобы ей было легко находиться в этой клинике, я прав?
- Очень может быть, что тому виной ваша сестра и ей подобные.
- Мне искренне жаль, и я готов принести извинения за Моррису, но будьте любезны, ответьте на вопрос.
- Я не намерена удовлетворять ваше любопытство. Всего хорошего, мистер Вотан.
С этими словами, она поманила дочь за собой. Грустно улыбнувшись, Аурика покорно пошла за матерью.
- Ты не должна разговаривать с незнакомцами, Аурика. Обещай, что больше не станешь так поступать.
В ожидании ответа Криста сделала несколько шагов и обернулась. Слегка раскачиваясь, ее дочь стояла посередине коридора, пристально глядя куда-то вглубь перехода рассеянным взглядом.
- Что случилось, Аурика? На что ты смотришь?
Встревоженная Криста подошла к дочери, пытаясь проследить ее взгляд, но коридор в обе стороны был пуст. И тем не менее, Аурика смотрела в никуда, заинтересованно наклонив голову, будто прислушиваясь к невидимому собеседнику.
- Аурика?