— А сейчас, прошу тебя, напиши подробное письмо об этом деле, и поставь магическую подпись как владелец банка. Я зайду через два часа.
Мы с Антонией вышли из банка и не сговариваясь пошли вниз по улочке, ведущей к набережной. Внутри все клокотало. Подруга молчала, понимая, что слова сейчас ни к чему. Лишь через четверть часа, отдышавшись, успокоившись видами речной глади, я заговорила: — Знаешь, я ведь когда-то и правда думала, что им виднее.
Тони фыркнула. Она от подобных иллюзий избавилась пораньше меня. — Давай пока узнаем что-нибудь про мэтра Детекто.
***
Изучив наши документы, хозяин гостиницы принял сдержанно услужливый вид. Дознаватель нездешний, но кто его знает, как мы, законники, повязаны. Так что, слишком расстилаться перед нами не будут, но на вопросы ответят. — Что можете сказать про мэтра Детекто, который ночевал у вас тридцатого июня? Встречался с кем? Приходил к нему кто? Женщины?
На последнем слове уголок рта владельца этого заведения слегка дрогнул, что не укрылось от Антонии: — Кто? — Да как сказать... — замялся тот. Я вытащила серебряк и положила на стойку. Монета мигом исчезла. — Конфуз небольшой вышел. У нас тут, видите, небольшая ресторация есть. Сидел там мэтр Детекто, ужинал. Подсела к нему одна местная дама, пожелала с ним познакомиться для обоюдного удовольствия... м... — С облегчением кошелька господина, я полагаю, — заполнила я пробелы. — Именно, именно. Мэтр Детекто сперва распустил перед ней хвост, что он-де в столице преподавал, он магию на раз чует, а теперь главным дознавателем едет в... простите, запамятовал город. — Ничего, я знаю. — Так вот. Хвалился он перед ней, павлином вышагивал, приглашал навестить его по месту новой службы, а как дамочка наша на компенсацию намекнула, так он рассвирепел. Он-то думал, что мадам Делани ради интереса с ним сидит. Ну, наши-то ее все знают, смеялись. — Не соблаговорите ли записать показания под магическую подпись?
Лицо хозяина гостиницы приняло непримиримый вид, и пока он не начал требовать местных дознавателей или отказываться от слов, я бросила на стойку второй серебряк. Кажется, наш собеседник сцапал монету раньше, чем осознал, что этим соглашается на наши условия. Вздохнув, он достал лист бумаги и начал водить пером.
По дороге в банк я оглянулась, убедившись, что нас никто не слышит. — Мы собираемся поговорить с мадам, не так ли?
Антония напряженно кивнула. — Тони, отец, конечно, не самый лучший человек на этом свете, но он не подл, и в этом деле тоже пострадавший. Все-таки его банк собирались нагреть на изрядную сумму. Давай оставим документы у него в секретном шкафу. Мало ли... Мы сейчас в такой змеиный клубок сунемся.
Антония вздохнула: — Как ты думаешь, он жив?
Я не стала спрашивать, кто — "он". Увы, мне нечем было обнадежить подругу. Разве что... — Тони, как дознаватель, что еще ты можешь сказать по его встрече с мадам?
Подруга дернула плечом: — Что мадам Делани — популярная в этих местах красотка. — Балда ты, Тони. Если он приглашал мадам навестить его в Лаганио, это значит, что мэтр не женат, и дамы сердца у него тоже нет.
Антония вспыхнула.
***
Когда мы вошли в кабинет отца, тот, стараясь на меня не смотреть, отдал нам записи. Пробежав их глазами Антония, к его удивлению, вернула листы ему и приложила к ним показания хозяина гостиницы и стопку наших документов. — Положите, пожалуйста, в тайный шкаф. Если мы не вернемся через два дня, отправьте все с надежным человеком дознавателям Лаганио.
Отец взял всю стопку и вдруг поднял на нас удивленный взгляд: — Что значит — не вернетесь?! У вас что, настоящих мужчин для таких дел не нашлось? Девку с ребенком послали?
Антония пожала плечами: — Настоящие мужчины, которые у нас нашлись, собираются засадить в тюрьму невинновного. А девка с ребенком раскрыли у вас в банке подлог.
Мы развернулись уходить, когда нам в спину долетело глухое: — Подождите. С вами пойдут два охранника.
По выражению лица Антонии я поняла, что у нее появились весьма интересные мысли.
Отец позвонил в колокольчик и приказал секретарю вызвать охранну. Вошли два типа с рублеными лицами и посмотрели на нас сверху вниз. Отец объяснил им задание.
Антонию ничуть не смутило, что распоряжения приходится давать высоко задирая голову: — Вот что, господа. Вы сейчас выведете нас к дверям и выкините вон. Да-да, не удивляйтесь, за банком могут следить. Пусть считают, что мы ушли в одиночестве и без поддержки. Через час отправляйтесь в таверну постоялого двора на Кирпичной улице.
***
Для начала завернули к дознавателям. Александро молчал. Антония поинтересовалась, не находили ли каких-нибудь интересных бумаг при нем или в его доме, и дознаватель, усмехнувшись, выложил перед нами два документа: один на имя Гейро, другой — на имя Ланкло.