Читаем Убеждение полностью

Она отстригла свои волосы до плеч, и это прямое попадание. Теперь она обладает более классической красотой. Ее кожа бронзовая, и вокруг нее естественная аура.

— Умоляю, никак не подумаешь, что у тебя есть ребенок. Ты выглядишь потрясно, и это платье… — Мы обе понимающе улыбаемся. — В любом случае, я рада, что смогла быть здесь. Маффин рассказал мне обо всем, и если тебе что-то понадобится, пожалуйста, позвони мне. Он здесь?

— Я собираюсь забрать ее и пройтись. Женщины любят мужчин с детьми, — говорит Джексон и направляется на кухню с Арой.

— Такой идиот, — усмехается Кэтрин. — Итак… он здесь?

— Который? — спрашиваю я.

— Оба, полагаю.

— Аарон где-то здесь. Возможно, с Марком.

Она кивает, и мы переходим в более тихое место. Арабелла у Джексона, и, возможно, он кормит ее Бог знает чем, но прямо сейчас мне все равно.

— Уверена, он придет. — Кэтрин похлопывает меня по руке.

И мне хочется быть уверенной в этом. Я весь день борюсь с желанием написать ему, но мне нужно беречь силы. Нужно, чтобы он сам пришел ко мне, так как я продолжаю бегать за ним, но он меня игнорирует. Я скучаю по нему.

Прибывают еще нескольких гостей, и моя надежда потихоньку тает. Ринель и Кэтрин занимают меня и стараются удержать от погружения в хандру. Это не тот Лиам, которого я знаю. Тот Лиам сделал бы для нас всё.

— Скоро вернусь, — говорю я Ринель, и она кивает.

В прихожей я в кого-то врезаюсь.

— Мне так жа… — Слова замирают на моем языке, когда я поднимаю взгляд и вижу его. Мой пульс ускоряется, когда он берет меня за руки.

— Привет, — говорит Лиам, все еще не отпуская меня.

Я концентрируюсь на дыхании и стараюсь не обращать внимания на его прикосновения. Мне так сильно хочется его поцеловать, что это причиняет боль.

— Не была уверена, что ты придешь.

— Я должен был сначала помочь другу. Я бы не пропустил день рождения Арабеллы.

Его руки и звук низкого голоса накрывают меня, и я дрожу.

— Замерзла? — спрашивает он, заметив мою дрожь.

Лиам отпускает меня и осматривает с головы до ног. Он пристально смотрит на мою кожу, а затем на платье. У него перехватывает дыхание, когда он возвращается к моим губам. Решив усложнить его участь, я медленно облизываю губы. Он следит за моим языком и прижимается своим телом к моему.

Я прислоняюсь к стене, и его тепло окутывает меня.

— Ты пытаешься уничтожить меня? — Его низкий голос звучит у моего уха. — Ты хочешь, чтобы я потерял голову, милая?

Я тихо стону от этого ласкового обращения.

— Нет.

— Серьезно? Потому что ты делаешь именно это.

Я выпрямляюсь и пристально смотрю на него.

— Ты сам в этом виноват.

— Ты заставляешь меня ненавидеть единственного человека, которого я не должен ненавидеть. Ты даже не представляешь, как я расстроен. Как я борюсь с желанием прийти сюда ночью и забрать тебя из его дома. Как мне пришлось разбить свой телефон, чтобы перестать звонить тебе. Я умоляю тебя... иди переоденься.

Мольба Лиама полна горечи, и как бы мне ни хотелось облегчить его боль, я не буду.

Я толкаю его, и он отступает.

— Мне нужно встречать гостей. Ты можешь побыть здесь. — Я делаю шаг к нему, и он отступает. — Ты мог бы быть в моем доме каждую ночь, но тебе необходимо пространство. Все эти муки идут в комплекте. — Я поворачиваюсь на каблуках и возвращаюсь на вечеринку, надеясь, что в это время он смотрит на мою задницу.

Лиам стоит в стороне почти весь вечер вместе с Куинн и Эштон. Они разговаривают, но он не отводит от меня взгляд. Я могу чувствовать, как он смотрит на меня, и почти ощущаю его враждебность от того, что Аарон находится возле нас.

Аарон делает все возможное, чтобы дать мне пространство, но я стараюсь приобщать его. Однако он ведет себя странно. Похоже на то, будто он не здесь. Все чувствуют себя неуютно. Хотя он, возможно, никогда не был очень общительным, но, по крайней мере, принимал участие в разговорах. А сейчас он только отвечает на вопросы, которые задают непосредственно ему.

Я не могу помочь, но беспокоюсь, что это может быть слишком для него.

— Тебе нужен перерыв? — спрашиваю его тихо.

— Мне нужно прилечь, — признается он.

— Поднимайся наверх. Мы не будем есть торт, пока ты не вернешься. — Я касаюсь его руки, и он вздрагивает.

Он тут же пытается успокоить меня.

— Прости. Я просто…

— Тебе не нужно объяснять.

Аарон отворачивается, но затем оглядывается назад.

— Мне очень жаль, Ли. За все.

— Мне тоже жаль.

И мне на самом деле жаль. Мне жаль, что мы дошли до такого. Что мы не можем вернуться в прошлое, где нет ни любовной интрижки, ни других людей, только мы. Может быть, если бы я так отчаянно не нуждалась в семье, все могло бы быть иначе, но суть в том, что иногда извинения не могут излечить боль. Иногда боль так глубока, что никакие слова не могут исцелить повреждения. И осознание того, что человек, по которому вы месяцами скорбели, спал с другой женщиной, относится к такой боли.

Глава 11

Натали


Джексон подходит, явно нервничая. Он заламывает руки и вытирает их о свои штаны. Я не помню, чтобы когда-нибудь видела его таким напряженным.

— Привет, — говорит он, оглядываясь вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Утешение для двоих

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное