Читаем Убеждение полностью

— Привет? — скептически повторяю я, улыбаясь.

— Итак, я собираюсь сделать предложение Кэтрин. Я хотел сделать это после вечеринки, но я кое-что организовал на пляже через десять минут. Я не был уверен, сколько длятся эти детские вечеринки, поэтому…

Я так счастлива за него, что готова закричать.

— Так иди. Не будь дураком. Куда ты ее забираешь?

— На маяк. — Он улыбается и проверяет, что никто нас не подслушивает. — Я бы очень хотел, чтобы все пришли туда примерно через полчаса, но сейчас не уверен, так как я, по всей видимости, дерьмово подобрал время.

Мое сердце наполнено радостью. Он так этого заслуживает. После того как Джексон потерял Мэделин, никто из нас не был уверен, что он восстановится, но, когда видишь его с Кэтрин, не можешь не радоваться. У них было множество проблем, но, в конце концов, они справились. И мне очень хочется быть частью их особенного момента.

— Я попрошу своих родителей присмотреть за Арабеллой и соберу всех. — Я кладу руку ему на предплечье. — Я искренне рада за вас.

Он улыбается мне.

— Спасибо, Ли. — Джексон целует меня в щеку, а потом слегка подталкивает локтем мою руку. — Мне надо схватить Кэт и отвести туда.

Я киваю и наблюдаю, как он уходит. Мой взгляд возвращается к Лиаму, который смотрит на меня. И мне вдруг хочется, чтобы мы были счастливы. Он — мужчина, к которому я хочу возвращаться домой, с которым хочу просыпаться и засыпать, но по каким-то причинам он старается быть благородным.

Джексон и Кэтрин уходят на пляж, а я направляюсь к нашим друзьям. Марк, Эштон, Куинн и Лиам наблюдают за моим приближением.

— Джексон всё вам рассказал? — спрашиваю я, и они кивают.

Лиам впервые отводит взгляд, и мой гнев нарастает из-за его поведения.

— Хорошо, я пойду переобуюсь.

— Ты уверена, что тебе будет удобно гулять по пляжу в этом платье? — с явным раздражением спрашивает Лиам.

Я улыбаюсь, понимая, что мой план работает.

— Ага, мне очень удобно.

— Рад, что хоть кому-то удобно, — бормочет он себе под нос.

Марк и Куинн переглядываются и хлопают друг друга по груди. Видимо, они заметили его паршивое настроение.

Я поднимаюсь по лестнице и проверяю Аарона. Он крепко спит и на этот раз не мечется. Я решаю не будить его и беру свою обувь. Лиам ждет внизу лестницы. Я останавливаюсь на нижней ступеньке и сдерживаю себя от прыжка в его объятия или от очередной пощечины.

— Ты не можешь злиться на меня из-за того, что тебе не нравится твое решение.

Лиам шагает ближе, и мы встаем лицом к лицу.

— Мне не нравится эта ситуация. Это чертовски невыносимо.

— Что именно?

— Не касаться тебя. — Он поднимает руку и гладит мою щеку. — Не разговаривать с тобой. — Лиам удерживает меня в плену своим голосом. — Не целовать тебя… — Он наклоняется, и наши губы почти соприкасаются. — Это убивает тебя, Ли?

Я не отвечаю. Несколько секунд я стою спокойно, но больше не могу сдерживать себя. Мои губы прижимаются к его губам, и я таю. Он опускает руки и сжимает мои бедра, держа меня крепко, пока я обнимаю его за шею. Я не отпущу, не хочу отпускать. Мне нужен он, чтобы наполнить мои легкие и снова меня разбудить. Дом полон людей, но прямо сейчас здесь нет никого, кроме нас. Его губы прижимаются к моим, и наши языки встречаются. Лиам прижимает меня спиной к стене, скрыв нас от посторонних глаз. Он целует меня томно, и я оказываюсь в его объятиях.

Кто-то прочищает горло, и мы отстраняемся друг от друга. Я смотрю на Ринель, которая упирает руки в бока.

— Найдите свободную комнату, в конце концов. — Она качает головой и уходит.

— Нам нужно идти, — говорю я, испытывая смешанные чувства. Лиам наклоняется к перилам и вытирает свой рот, размазав губную помаду еще сильнее.

— На твоем лице помада, — сообщаю я, приблизившись. Я вытираю его рот, наслаждаясь тем, как его губы ощущаются под моими пальцами. Запах его одеколона окружает нас.

Он хватает мое запястье, прежде чем я опускаю руку.

— Я не потеряю тебя.

— Ты чертовски прав, не потеряешь.

Лиам опускает мою руку вниз и не выпускает ее из своей ладони, когда мы направляемся к маяку. Все идут впереди нас, и я наслаждаюсь тем, что мы одни. Никто из нас не пытается заполнить тишину, мы просто идем рука об руку. Лиам пальцем гладит мою ладонь, даря мне комфорт своим прикосновением. Как только мой дом скрывается из виду, он притягивает меня ближе и обнимает за талию. Он прижимает меня к себе и наклоняет назад. Я смотрю, как его голубые глаза мерцают, когда его рот медленно приближается к моему.

Наши губы соприкасаются, и нет никакой спешки. Он целует меня так, как будто я сокровище в его руках. Он мягко держит мою голову, пока его губы прижаты к моим губам. Я могла бы остаться тут навсегда.

Лиам отстраняет меня, но продолжает держать меня.

— Прости меня.

— За поцелуй?

Мы снова начинаем идти, и я жду его ответа.

— Нет, милая. За то, как все сложилось для всех нас. Мне ненавистно, что тебе больно, и что я ранил тебя. Задание перенесли.

Я остановилась.

— Ты уедешь раньше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Утешение для двоих

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии