Читаем Убежденный холостяк полностью

— Эй, братва, вы, кажется, собирались уходить? — напомнил он Сэму и Бумеру.

— Это было не очень гостеприимно с твоей стороны, — заметила Кэйла, когда мужчины ушли.

— Да уж, радушием я никогда не славился.

— Он обидел их, — пролепетала Эшли, бросая в сторону Джека затравленный взгляд.

— Их обидишь! — Джек обратился к Кэйле: — Так с чего ты вздумала выходить из дома в такую погоду?

— Когда мы выехали, погода была отличной, — пожала плечами Кэйла. — Это наша последняя остановка. Я думала, что мы приедем раньше, но из-за концерта у Эшли в саду пришлось задержаться. А потом этот снег… но все равно твой дом нам по пути, так что я решила завезти тебе продукты.

— Ребята принесли с собой еду.

— Ты же меня не предупредил об этом.

— Что-то я не вижу никаких продуктов, — ухмыльнулся Джек.

Кэйла зарделась.

— Я, наверное, оставила их у входа. — Кэйла открыла дверь, подхватила пластиковые пакеты и понесла их в кухню. Эшли неотступно следовала за ней. Кэйла быстро вытащила содержимое пакетов и проговорила: — Ну все. Теперь мы исчезаем.

Но в дверном проходе маячил Джек на костылях, не давая Кэйле пройти.

— Если ты думаешь, что я отпущу вас в такую непогоду, — прорычал он, — то ты рехнулась.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

— Я не из тех, кто теряет рассудок, — заявила Кэйла.

— Нет? — Джек кивком головы указал на окно. — Посмотри, что творится на улице.

Кэйла выглянула в окно и увидела, как маленький автомобильчик едва не врезался в автобус на скользкой, занесенной снегом дороге. Снег валил огромными хлопьями, а ветер аккомпанировал ему, занося все проходы. За пределами двора уже ничего не было видно.

— Ну и что ты предлагаешь? Чтобы мы остались здесь?

— Неужели это такая дикая идея? — заявил Джек. — Кушетка раскладывается в просторную кровать. Ты можешь спать на ней вместе с Эшли. Твоя машина на сей раз припаркована не у входа?

— Нет, я всегда учусь на ошибках.

— Вот уезжать в такой снегопад как раз и будет ошибкой.

Кэйла закусила губу и пробормотала:

— Я даже не знаю…

— Зато я знаю, — объявил Джек. — Вы остаетесь. И никаких сомнений.

Кэйла сузила глаза.

— Я не люблю, когда мне приказывают.

— А, вон оно что. Но ведь ты сама мной помыкала. Так что теперь тебе понятно, как я себя чувствую.

Кэйла вдруг подумала, что, в общем-то, не знает в точности, что чувствует Джек. Посылает ли он свои горячие взгляды всем женщинам подряд или только ей? С чего бы мужчина, к которому постоянно липнут женщины, вдруг заинтересовался работающей одинокой матерью, которая ничего особенного из себя не представляет? А если он действительно неравнодушен к ней, то что тогда ей делать?

— Ма-ам, ты сказала, что мы ненадолго, — заныла Эшли. — Хагс уже хочет домой.

— Я знаю, милая. Но ты же видела, какой на улице ужасный снег? Будет лучше, если мы останемся здесь.

— Я хочу домой.

— Ты любишь пиццу? — внезапно спросил Джек девочку. — У меня есть огромная пицца. — Джек ведь собирался съесть ее с тремя мужиками, отнюдь не страдающими отсутствием аппетита. — А еще у меня отлично показывает кабельное телевидение… там точно есть что-нибудь для детей. — Джек опустился на кушетку в поисках пульта, хотя совсем не был уверен, что отыщет на канале обещанные мультфильмы.

Но фортуна на сей раз сжалилась над ним, и он быстро нашел канал, по которому транслировали один из любимых сериалов Эшли. Девочка отвлеклась и позволила матери раздеть ее. Но не отпускала Кэйлу от себя ни на шаг.

Пицца и шоколадное мороженое обеспечили Джеку временную передышку. Прогноз погоды не обрадовал: конец снегопада ожидался не раньше утра.

Эшли вела себя относительно спокойно до того времени, когда ей пришло время ложиться спать. Она схватила одной ручонкой руку Кэйлы, а другой прижала к себе плюшевого медвежонка.

— Я не хочу больше здесь оставаться, — запричитала девочка. — Я хочу домой. Сейчас!

— Мы не можем, дорогая. На дороге слишком много снега. А утром мы поедем домой и будем лепить снеговика во дворе. И Хагс нам поможет.

— Хагс не хочет помогать. Мы хотим домой.

— Нельзя, — уже строго заявила Кэйла. — Сегодня мы останемся здесь.

— Не хочу. Хочу домой, — ныла Эшли. Указывая пальцем в сторону Джека, она добавила: — Он же чудовище!

Джек, который до этого морщился, слушая нытье ребенка, внезапно изменился в лице, словно его хлестнули кнутом. Но секундой позже его лицо уже ничего не выражало.

— Прости, — поспешно извинилась Кэйла. — Она не хотела тебя обидеть.

Но Джек уже не слышал ее. Он с головой ушел в мучительные воспоминания о другом ребенке, который когда-то всерьез принял его за чудовище…

Это случилось в первый год его службы в пожарном управлении. С тех пор он тщетно пытался стереть из памяти то происшествие. Некоторые ребята даже считали, что злополучный инцидент управлял действиями Джека все последующие десять лет, хотя при нем никто не вспоминал об этом. Разговоры все равно не смогли бы смягчить жуткие воспоминания.

Резко развернувшись, Джек вышел из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей