Читаем Убежденный холостях полностью

– Профессору не понравится, что вы так поздно выходите в парк, – по-отечески добродушно проворчал Грейвз. – В такое время, мэм, достаточно выпустить собак в сад…

Так что пришлось ограничиться прогулкой по саду. Вернувшись, Ариадна поднялась к себе и переоделась к вечеру: суть переодевания сводилась к смене блузки, а когда она спустилась вниз, Грейвз доложил, что звонил профессор и сказал, что вернется из больницы поздно.

– Он придет не раньше восьми часов, мэм. Какие распоряжения будут для миссис Грейвз?

– Думаю, придется ей немного задержаться с ужином. Но только, пожалуйста, не откладывайте свой собственный ужин. Вы ведь обычно едите в шесть, если не ошибаюсь?

Грейвз поклонился с почтением и ретировался на кухню, где не преминул сказать жене, что юная леди очень хорошая хозяйка.

– Просто удивительно, – продолжал он, – как она заботится о профессоре. А ведь это не просто при его загруженности…

Миссис Грейвз задумчиво посмотрела на мужа и промолчала.

Профессор пришел домой в девятом часу, и Ариадна встретила его без лишних вопросов и суеты.

– Вы потерпите до ужина минут десять-пятнадцать, или у вас волчий аппетит?

– Вот именно, волчий аппетит, но уж десять-то минут как-нибудь подожду.

– Прекрасно, садитесь, я принесу виски.

И вышла, не дожидаясь ответа, а когда вернулась, он задумчиво произнес:

– Господи, как много теряют холостяки!

Ариадна робко улыбнулась и села напротив него. Говорить ему ни о чем не хотелось, она явно видела это. Он устал. Возможно, когда он поест, ему и захочется побеседовать, рассказать о прошедшем дне…

Однако, хотя Джонатан во время еды и пытался поддерживать разговор, настоящей беседы не завязалось, и, встав из-за стола, он позвал собак, сказав ей, что выйдет ненадолго. Она вернулась в гостиную, надеясь, что когда он вернется, то придет сюда, сядет в свое кресло и они наконец поговорят. Он и действительно пришел, но после нескольких вскользь брошенных фраз надел очки и уткнулся в дневные газеты.

Ариадна занялась вышивкой, но мысли ее были заняты лишь одним. Может, она уже надоела ему? Но ведь он все время говорит, что рад ее присутствию, что она ему нравится. Возможно, его брак был бы счастливее, если бы он выбрал девушку, ждущую от него развлечений, бесконечного восхищения, девушку, которая перевернула бы его самодостаточный образ жизни вверх дном? Наверное, я сделала колоссальную ошибку, думала она, и как знать, может, он тоже жалеет теперь о своем поспешном решении жениться. Она подняла печальные глаза и увидела, что он смотрит на нее с пониманием.

– Ты не должна думать, что раз я сижу тут, погрузившись в чтение газет, то значит ничего не чувствую и довольствуюсь лишь твоим дружелюбным безгласным присутствием. Ты заполнила пустоту моей жизни, и, я уверен, через какое-то время мы получше узнаем друг друга и все будет хорошо. – Он улыбнулся. – Надеюсь, ты согласна со мной?

– О да, конечно.

Она бы и еще сказала что-нибудь, но тут зазвонил телефон. Профессор снял трубку и отвечал в основном «да» или «нет», затем с его стороны последовали рекомендации, в которых она почти ничего не понимала. Положив трубку, профессор вернулся к газетам. Посидев еще с полчаса, Ариадна пожелала ему спокойной ночи.

Профессор тут же встал, открыл дверь, слегка погладил ее по плечу, когда она проходила мимо, и очень любезно пожелал ей приятных сновидений.

А относительно утра и обещанного рейда по магазинам он так ничего и не сказал, с грустью подумала она, ложась в постель. Возможно, просто забыл, а она, конечно, не станет ему напоминать. Денег у нее в кошельке не осталось, и она призадумалась, что же ей делать? Ее гардероб совершенно не соответствует ее нынешнему положению, но он будто не замечал этого, а просить у него денег она ни за что не станет. Ариадна долго лежала без сна до тех пор, пока в силу обычного своего добронравия не решила, что все эти огорчительные мысли не помогут делу, и самое лучшее – попытаться хорошенько выспаться. Что она и сделала…

За завтраком он вдруг спросил, решила ли она, с каких магазинов начать им сегодняшний поход.

– О, так мы идем?..

Он пристально посмотрел на нее и сказал:

– Конечно. Разве мы не договаривались?

– Да, да, конечно, но я подумала, что вы, можете быть, слишком заняты. – И, поскольку он все еще удивленно смотрел на нее, продолжала: – Но я не знаю, куда нам пойти. Раньше я всегда одевалась в своем районе…

– В таком случае нам лучше отправиться в «Харродс». Полагаю, там достаточно широкий выбор женской одежды.

Ариадна возбужденно спросила:

– А что бы вы посоветовали мне купить?

– О, все. Пальто, платья. Кстати, там масса консультантов, которые посоветуют, что лучше купить для утренних приглашений на чашку кофе, на ланч, а что выбрать для вечерних визитов. Я человек не очень общительный, но все же несколько друзей у меня есть.

Глаза Ариадны расширились, воображение уже рисовало ее в новых изысканных туалетах.

– Не будете ли вы добры сказать мне, какой суммой я могу располагать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы