Читаем Убежище полностью

Я шла вслед за Николасом вокруг главного здания, ожидая объяснений, которых так и не последовало. Сверля его спину хмурым взглядом, я старалась поспевать за его широкими шагами и задавалась вопросом, что же так терзало его сегодня утром. Он едва обмолвился со мной словом с того момента, как появился в столовой пять минут назад, а выносить неистовое выражение его лица оказалось еще сложнее, чем терпеть вчерашнее дурное настроение. Я смеялась над словами Терренса, и тут объявился Николас с таким сердитым взглядом, что бедные Терренс с Джошем съежились и поспешили вернуться к своему столику. Даже Джордан не стала дразнить меня по поводу Николаса, когда заметила выражение его лица. Я не имела понятия, что с ним случилось, но, разумеется, он не мог быть до сих пор расстроен происшествием с карками. Мы бывали и в худших ситуациях, и я никогда не видела, чтобы он пребывал после этого в таком мрачном настроении.

– Может, сбавишь шаг? Я не буду бегать за тобой по всей территории только потому, что ты слишком взбалмошный, чтобы ходить, как все нормальные люди.

Я не ожидала, что он остановится и обернется так внезапно, что даже врезалась в него. Отступив назад, я потерла нос и уверенно поймала его стальной взгляд. Пускай это (что бы это ни было) пугало всех остальных, но я слишком часто испытывала на себе бремя перепадов его настроения, чтобы им поддаваться.

– Я не взбалмошный, – заявил он, будто я его оскорбила.

– Правда? А так и не скажешь.

Он пошел дальше, но на сей раз медленнее, и я смогла идти с ним в ногу.

– Так куда мы идем?

– На арену.

– Ты же не заставишь меня сражаться с базератами? Должна сказать, это было одно из самых моих нелюбимых впечатлений.

– Ты еще немного позанимаешься со своим Мори.

– О, хорошо. – По телу прошла легкая дрожь при мысли о том, чтобы снова заговорить с моим Мори после нашего первого разговора, если это можно так назвать.

Когда мы дошли до арены, Николас открыл дверь и пропустил меня вперед. Он включил верхний свет, и большое помещение залило ярким свечением, которое выглядело жутковато при включенных светильниках.

Центральная часть арены пустовала, если не считать толстых цепей и гирь на полу, и я глянула на цепи, гадая, для чего они нужны. Но Николас обошел их вниманием и повел меня к нижнему ряду трибуны. Я села, и он устроился рядом со мной, да так близко, что мы соприкасались плечами. Нуждаясь в пространстве, я пересела на соседнее сиденье и, повернувшись боком, увидела, как Николас наблюдает за мной с изумленным выражением лица.

– Что?

Он смотрел на меня еще несколько мгновений.

– Как ты себя чувствуешь после вчерашнего?

– Ты про занятия или случай с карками?

– И про то, и про другое.

– Общение с моим Мори оказалось не таким, как я ожидала. Я правда не знаю, как к этому относиться.

– А нападение карков?

Я повела плечом.

– Не знаю. Я особо об этом не думала. В сравнении с некоторыми другими событиями, которые я пережила, это вообще ерунда.

Выражение его лица смягчилось.

– Это верно.

– Что ж, ты как-то раз назвал меня магнитом для опасностей.

Уголки его губ приподнялись в легкой улыбке.

– Кажется, я тогда сказал «магнит для бедствий».

– Случай с карками едва ли можно назвать бедствием, так что, думаю, мне начинает везти.

– Возможно, но давай займемся обучением, чтобы везение было тебе не нужно. Как думаешь, сможешь поговорить со своим Мори, как и вчера? – Я кивнула. – Начни с этого, а потом я скажу, что хочу, чтобы ты сделала дальше.

Я закрыла глаза, потому что это показалось мне естественным, и открыла свой разум перед демоном, сжавшимся в своей клетке. Даже до того как начала опускать стену, я уже почувствовала исходящий от демона страх и предвкушение.

«Выходи, – сказала я, когда стена исчезла. – Я не причиню тебе вреда».

Мори этого поощрения оказалось достаточно. Но он не стал бросаться вперед, как в первый раз, а осторожно вылез из клетки, и я почувствовала, что он ищет свет, как он его назвал. Осознав, что моя сила все еще была заперта, он расслабился, чем напомнил мне кошку, сидящую на задних лапах. Было трудно поверить, что этот маленький, кажущийся робким сгусток тьмы пытался наполнить меня жестокими порывами и мог дать мне силу и скорость под стать вампирским.

«Теперь ты здесь, и я не знаю, что нам делать, – сказала ему я. – Да и ты, наверное, не знаешь».

Демон повернул ко мне свое лишенное черт лицо, но ничего не сказал. Отлично, мы оба не любители поговорить. Будет интересно.

Голос Николаса прорвался сквозь наступившую между нами тишину.

– Как дела?

«Солми?» – нетерпеливо спросил демон, и я задумалась, не почувствовал ли он другого Мори поблизости.

– Все хорошо, – ответила я, не открывая глаз. – Что мне делать?

– Прикоснись к нему.

Я резко распахнула глаза.

– Прикоснуться?

Он улыбнулся в ответ на мою реакцию.

– Да. Если хочешь однажды использовать всю его силу, тебе придется научиться сливаться с ним. Прикоснуться к нему – это первый шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неумолимая

Убежище
Убежище

Чтобы обезопасить близких, Сара вынуждена оставить свое прошлое позади. Отныне она в крепости Мохири – полудемонов и охотников на вампиров, где ей предстоит пройти обучение и стать настоящим воином. Но по венам Сары текут также силы фейри – губительные для демонов.Вскоре девушка выясняет, что Мохири способны запечатлеться, образовать нерушимую связь с возлюбленным и стать одним целым. Поэтому Николос всегда чувствовал Сару и был рядом. Но хочет ли юноша связывать себя узами с полукровкой? Когда на горизонте замаячит тень загадочного Мастера – древнего и могущественного вампира, чья сила в разы превосходит любую другую, кто окажется рядом с девушкой, чтобы ее защитить? Очаровательный демон-воин или бесстрашный оборотень? Охота на Сару уже открыта, а гнев Мастера будет страшнее самой смерти.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература