Читаем Убежище полностью

Миа вспомнила, как насторожился агент, когда впервые появился Кирквуд. Почему он так встревожился? Может, он что-то утаил от Миа? Она вспомнила рассказ Корбена о лаборатории хакима в Багдаде. Он предположил, что хаким занимается разработкой бактериологического оружия, но не привел убедительных объяснений интересу хакима к книге, упорно отметая ее вопросы и утверждая, будто книга никак не связана с задачей освобождения Эвелин. Если эксперименты хакима связаны с проблемой продолжительности жизни, то наверняка ЦРУ уже об этом известно.

Значит, они предпочитают это скрывать.

Или она ошибается, что вполне возможно. Или — если хаким действительно работает над проблемой бессмертия — Корбен говорит ей не все. Правда, он агент ЦРУ и выполняет задание. Скрывая от Миа правду, он не мучается угрызениями совести.

С другой стороны, Кирквуда она тоже знает плохо. В его поведении постоянно ощущается определенная сдержанность и даже осторожность. Вместе с тем он излучает спокойствие и уверенность, которые даются человеку с широкими знаниями. Но каковы в действительности ее сведения о Кирквуде? Он приехал в Бейрут, желая помочь освобождению Эвелин, работает в ООН, вот и все. С ним тоже стоит быть осторожной. По тем же причинам, что и с Корбеном.

Она почувствовала жажду и голод. Решив, что быстрее поесть в буфете, чем дожидаться, пока завтрак принесут в комнату, Миа быстро натянула штаны и рубашку и направилась в ресторан отеля.

Ожидая лифта, она задумалась и вздрогнула, когда двери лифта вдруг раздвинулись, и в кабине оказался Кирквуд.

У его ног стояли серебристый атгаше-кейс и рюкзак, словно он выезжал из отеля.

Миа вошла в лифт, посмотрела на вещи, потом на него.

— Вы уезжаете? — с неожиданным комком в горле спросила она.

Его лицо хранило напряженное выражение человека, пойманного на месте преступления.

— Нет, я… Я вернусь сегодня вечером.

Она кивнула и, чувствуя его смущение, решила испытать его серьезнее.

— Знаете, я вспоминала о нашем разговоре и подумала — наверное, я должна рассказать о нем Джиму. — Она следила за его лицом. — А вдруг это нам поможет?..

Кирквуд тоже почти не спал. Беседа с Миа на крыше гостиницы глубоко расстроила его. Они вместе нащупывали истину, но потом он отступил. И у нее, конечно, возникло множество вопросов, которые могли поставить ее в сложное положение.

Ясно, что у Корбена и его коллег существует свой план действий. Они готовы пожертвовать Эвелин, Кирквуд это понимал. Миа не представляла для них угрозы, но если она начнет задавать слишком много вопросов, доставляя им головную боль, они могут встревожиться. А он знал, как поступают цэрэушники, когда им кто-то мешает.

Он уже допускал такую ошибку. Утаивание истинного значения символа уроборос подвергало людей опасности. Он не хотел еще раз наступить на те же грабли.

Тем более по отношению к Миа.

— Прежде чем вы ему позвоните, давайте еще раз поговорим, — предложил он, когда они вышли из лифта.

Оглядев вестибюль, он сразу заметил агента, охраняющего Миа. Тот сидел у выхода и читал газету.

Агент кивком поздоровался к Миа, которая в ответ улыбнулась ему и обернулась к Кирквуду.

— Я знаю, вы не очень уверены в мотивах поступков Джима, — заявила она, — но он довольно откровенно рассказал мне о том, что ему известно, и…

— Прошу вас, Миа, — прервал ее Кирквуд, — вы должны мне верить. — Он взглянул на часы и поморщился.

Еще накануне он собирался открыть ей глаза, потом хотел позвонить ей рано утром, но удержался.

Он повел ее в маленькую библиотеку с баром, где никого не было, подальше от агента.

— Сегодня рано утром я получил из Ирака очень важное сообщение, — солгал он. — Через наши контакты в Ираке я сообщил об истории с древностями. Мы очень серьезно занимаемся обеспечением сохранности исторического наследия этой страны, особенно после катастрофы с Национальным музеем, случившейся четыре года назад. Мы объявили вознаграждения и амнистию за прошлые грехи и смогли вернуть множество ценных артефактов. Это также помогло нам установить широкие связи с людьми, занимающимися антиквариатом. Во всяком случае, мы, кажется, знаем, кто нашел древности, которые пытался продать Фарух. Один торговец из Багдада, знающий… точнее, знавший его, поведал одному из наших людей, что Фарух упомянул ему про эти древности. Он сказал, будто Фарух продавал их по поручению другого торговца, живущего в Мосуле. — Он ловко избежал самой опасной части истории и снова вернулся к основной теме. — Фарух пришел в Бейрут без вещей, поэтому у него были только полароидные снимки.

— Значит, книга все еще в Мосуле?

— Нет, она в Турции. — Он помолчал, следя за ее реакцией, затем продолжил: — Как раз сейчас я еду туда, собираясь привезти их в Бейрут. Поедемте со мной. В самолете я вам все расскажу.


Миа совершенно растерялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы