Она была высокой, лет тридцати, с роскошной фигурой, темными волосами и поразительными зелено-голубыми глазами. Ее лицо не было прекрасным, но невероятно запоминающимся, с правильными высокими скулами и чувственными губами.
Наварро точно помнил их. Ее.
Она увидела его, ее лицо окаменело, и он не знал, от шока или гнева. Но это выражение быстро прошло, и она махнула Пенни, давая понять, что услышала ее слова, но к кухне не повернулась, а сделала несколько шагов навстречу к нему.
— Так значит ты писатель, — проговорила она, ее голос звучал приятно и мелодично.
— А у тебя своя гостиница. — Его голос прозвучал грубее, нежели он хотел. Он не мог отвести взгляда от ее глаз, искал в них то, в отсутствии чего заверял его разум. — Эмма Рейберн.
— Да.
— В Сент-Луисе у тебя было другое имя.
— У тебя тоже. — Она даже не моргнула.
Наварро прекрасно осознавал, что они стоят рядом с общими залами, вероятно, под надзором не одной пары любопытных глаз. В гостинице текла обычная повседневная рутина, поэтому здесь и сейчас было не время и не место для вопросов и объяснений, стучащих в его голове.
— Нам надо поговорить, — сумел он вымолвить.
— Да? Может позже. Наслаждайтесь вечером, мистер… Наварро.
В этот раз Эмма свернула к кухне, ее движения были такими же изящными, как он помнил.
Он наблюдал за ней, пока она не скрылась за углом, затем заставил себя продолжить путь к своему номеру. Хотелось верить, что ему удалось сохранить спокойное и нейтральное выражение лица, по крайней мере, до входа в номер.
Войдя в комнату и закрыв дверь, он облокотился на холодное дерево, глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Это не помогло.
Только что достаточно простое расследование стало куда более сложным. И куда более странным.
Глава 9
2 июля
— О чем ты говоришь?
— Фестиваль искусства, — терпеливо повторила Эмма. — Он пройдет четвертого июля. Послезавтра, в субботу.
Джесси мгновение смотрела на сестру с необычно опустошенным выражением лица, затем моргнула и, похоже, наконец увидела ее.
— Фестиваль искусства. Как я понимаю, для подобных событий перекрывают центральную улицу и на каждом шагу выставляют кабинки, столы и палатки с различной едой?
— Никогда не думала о празднике в этом ключе, но в принципе ты права. Весь город выходит на улицу, плюс огромное количество туристов. Мастера и художники, у которых нет своих помещений, могут продемонстрировать и продать свои творения. Всегда проводятся лотереи, разыгрываются призы, играет живая музыка, ночью запускают салют и… Ты меня вообще слушаешь?
— Прости. Задумалась, — Джесси снова моргнула. — Что ты делаешь на фестивале?
— В этом году я буду куратором.
— Что? — Джесси, нахмурившись, посмотрела на сестру.
Эмма вновь вздохнула.
— На ступеньках здания суда в течение дня играют местные группы. Я контролирую, чтобы каждая следующая группа начинала играть, когда закончится предыдущее выступление. Я должна убедиться, что у них есть все необходимое. Это может быть забавно, а может стать занозой в одном месте.
— По мне, второй вариант более вероятен.
— В прошлом году все было не так уж и плохо, — пожала плечами Эмма. — Просто хочу, чтобы ты была в курсе, если вдруг не исчезнешь, как обычно.
Джесси не пыталась отрицать свое частое отсутствие в последние дни, а просто сказала:
— Я и не представляла, насколько большой участок земли мне нужно проверить.
— Надеюсь, ты хотя бы нашла укрытие вчера во время урагана.
— Что? А, да. Конечно. У меня разболелась голова из-за непогоды, поэтому я рано легла.
Не встречаясь и не разговаривая с сестрой.
— Я думала, духи Рейберн-Хауса все еще беспокоят тебя, — проговорила Эмма.
— Знаешь, я едва ли замечала их последние дня два, — немного удивленно ответила Джесси. — Мои мысли заняты совершенно другим.
Осознавая, что сестра едва сдерживает нетерпение и желание отправиться по своим делам, Эмма проговорила:
— Мне ждать тебя к ужину?
— До темноты вернусь точно. Меня устроит любой твой выбор.
— Хорошо.
Казалось, Джесси не заметила ничего странного в голосе Эммы, а просто махнула рукой и вышла из гостиницы, поправляя свой вездесущий рюкзак.
Проходя мимо стойки регистрации, Эмма услышала сочувствующей голос Пенни:
— Если тебе нужно плечо, я здесь.
— Так очевидно?
— Что вы с сестрой не общались с ее приезда? Боюсь, да.
— Не знаю, почему я ожидала чего-то другого. Мы не были близки, будучи детьми, а повзрослев, выбрали совершенно разные дороги. Пятнадцать лет — большой срок.
Пенни нахмурилась.
— Да, но… Это не мое дело, но я считаю, что Джесси вернулась сюда не для общения с семьей. С ней происходит что-то другое, и это очень важно для нее. Здесь у нее своя миссия.
Эмма совсем не удивилась этим словами. Вспомнила признание Джесси о смутных воспоминаниях того лета и медленно кивнула.