Читаем Убежище (ЛП) полностью

Она могла быть беглянкой, которая увидела пустой дом и решила поселиться в нём на несколько дней. Она определённо была не местной, и казалось странным, что она сбежала из города в такое маленькое местечко, как Нью-Гастингс. В любом случае, я не хотел пугать её, даже если она вломилась сюда.

— Убирайтесь! — она сделала шаг, замахнувшись лампой.

Я не пошевелился.

— Кто ты? Что ты делаешь в этом доме?

— Кто ты вообще такой? — спросила она, повышая голос.

Её грудь тяжело вздымалась, и я заметил, что на ней были только шорты и майка. Я также заметил, насколько она была бледна, и влажные завитки волос прилипли к её лицу.

Она медленно подошла к тумбочке, где лежал сотовый телефон.

— Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

Я уставился на неё. Она не стала бы звонить в полицию, если бы была здесь нелегально. Но Сара никогда не упоминала, что в её доме кто-то живёт. Ни Брендан, ни моя мать, которые приглядывали за домом по просьбе Сары. В этом не было никакого смысла.

— Я Роланд. Что ты делаешь в доме Сары?

Она замерла, и её глаза широко распахнулись.

— Роланд? Друг Сары?

— Да.

Она опустила лампу, прижимая её к груди, почти как щит.

— Я кузина Сары, Эмма. Она разрешила мне остаться здесь на некоторое время.

Кузина? Недоверие и подозрение наполнили меня.

— У Сары нет никаких родственников.

Она сглотнула и кивнула.

— Есть. Меня зовут Эмма Грей, и я из Сиракуз.

Она перевела взгляд с меня на Пита.

— А ты, должно быть, Питер.

— Да.

— Мой бумажник на кухонном столе. Вы можете проверить моё удостоверение, если не верите мне.

Пит пошёл на кухню. Мы с Эммой остались на месте, наблюдая друг за другом. Я переступил с ноги на ногу, и она в ответ сделала шаг назад. Её реакция обеспокоила меня. Почему она так боялась меня? Если она действительно знала Сару, она должна была знать, что мы не причиним ей вреда.

Пит вернулся и протянул мне водительские права.

— Эмма Грей из Сиракуз, как она и сказала.

Я взял права из его рук и некоторое время изучал их. Никто не улыбается на фотографиях для документов, но на фото удостоверения на лице девушки была печаль, которая притягивала меня.

Я снова посмотрел на Эмму.

— За все годы, что я её знаю, Сара ни разу не упоминала о кузине.

Она прикусила нижнюю губу.

— Можешь спросить у неё, если хочешь. Или можешь позвонить Нейту.

— Я верю тебе, — её настороженное выражение лица говорило мне, что она что-то скрывает, но она говорила правду о том, кто она такая. — Не понимаю, почему Сара не сказала нам о твоём приезде.

Эмма покачала головой, её взгляд был встревоженным.

— Я... попросила её никому не рассказывать обо мне. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.

ЭММА

Оборотни. Менее чем в десяти футах от меня стояли два оборотня. Тот факт, что они были в человеческом обличье, не мог развеять ужас, сковывающий мои внутренности. Они были охотниками, и в течение двух десятилетий страх перед ними укоренился во мне. Дружелюбны они или нет, но невозможно было не чувствовать угрозы от их присутствия.

Я должна была узнать их. У Сары были их фотографии в её апартаментах в Весторне, и она всё время говорила о них. Но я была слишком потрясена, проснувшись и обнаружив в комнате двух незнакомых мужчин.

Рыжий по имени Питер улыбнулся мне. Они оба были высокими и хорошо сложенными, как большинство мужчин-оборотней, но он казался менее пугающим, чем его друг. Роланд — другое дело. Когда Сара говорила о своём лучшем друге, я представляла себе милого улыбающегося мальчика. Он улыбнулся, но напряжённость в его голубых глазах выбила меня из колеи. Как будто он мог видеть меня насквозь, прямо во тьму моего прошлого.

— Можешь поставить лампу. Мы не причиним тебе вреда, — сказал Роланд, напомнив мне о тяжёлом грузе в моих руках.

Дрожащими руками я поставила лампу на тумбочку и выпрямилась, вновь встав лицом к друзьям Сары. С минуту все молчали, и я не знала, что им сказать. Без лампы между нами я чувствовала себя беззащитной, какой бы маленькой она ни была.

— Ты в порядке? — спросил Роланд, напугав меня.

— В порядке, — или буду, когда они уйдут.

Он провёл рукой по своим тёмным волосам, его взгляд скользнул по моему телу.

— Выглядишь не очень хорошо. Ты больна?

Должно быть, я выглядела довольно плохо, раз уж он об этом спросил. Я покачала головой.

— Просто дурной сон. Теперь всё хорошо.

— Наверное, тот ещё был сон, — пробормотал Питер.

— Немного страшно быть одной на новом месте, — солгала я. Я всё меньше опасалась их присутствия, но не могла расслабиться, пока они не уйдут. Я перевела взгляд с Питера на Роланда: — Почему вы здесь в такой час? И как вы сюда попали?

— У меня есть ключ, — ответил Роланд. — Зимой мы с мамой присматривали за домом по просьбе Сары и Нейта.

Я вспомнила, как Сара упоминала женщину, которая присматривала за домом.

— Джудит?

Он кивнул.

— Да она.

Я скрестила руки на груди. Сара доверила ему свой дом, и он казался довольно милым парнем, но мне не нравилась идея, что у кого-то ещё есть ключ от этого дома, пока я здесь.

— Тебе больше не нужно присматривать за этим местом, — сказала я ему. — Можешь оставить ключ мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы