Читаем Убежище в Канаде полностью

97. "Обращались ли вы с жалобой в правоохранительные органы по факту совершенного на вас нападения?" "Да, я обращался с жалобой в районную прокуратуру г. Кишинева ". 98. "Вы послали свою жалобу по почте?" "Нет, я был лично на приеме в прокуратуре". 99. "Когда?" "26 апреля 1995 года ". 100. "У кого вы были на приеме?" "У следователя прокуратуры Доренко". 101. "Чем закончился этот прием?" "Доренко отказался начать расследование, выразив недоверие моим словам. Он цинично выдвинул версию, согласно которой мои травмы были получены в результате падения с лестницы в состоянии сильного алкогольного опьянения. После такого заявления следователя мне окончательно стало ясно, что нападение на меня было отнюдь не случайной, а хорошо спланированной властями акцией". 102. "Вы считаете, что в нападении на вас принимали участие сотрудники правоохранительных органов?" "Я думаю, что сценарий был проще и нападение на меня совершили уголовники, неформально сотрудничающие с полицией. Такова обычная практика в Молдове, когда руками криминальных элементов официальные власти расправляются с неугодными им людьми ". 103. "Оставляли ли вы в районной прокуратуре письменную жалобу?" "Нет, после разговора со следователем прокуратуры Доренко я уже не видел в этом смысла ". 104. "Обжаловали ли вы действия следователя районной прокуратуры в вышестоящих инстанциях?" "В этом опять-таки не было смысла, ибо после приема, оказанного мне в районной прокуратуре, я совершенно убедился в том, что нападение на меня было организовано самими властями ". 105. "Когда вы стали снова принимать участие в демонстрации?" "С 27 апреля ". 106. "Вы по-прежнему, выступая на митингах, призывали демонстрантов к борьбе?" "Да ". 107. "Когда вы были задержаны полицией вторично?" "Змая". 108. "Где?" "У себя на квартире ". 109. "В котором часу?" "Около б ч. утра". 110. "Сколько человек принимали участие в вашем задержании?" "Двое". 111. "Объяснили ли они причину вашего задержания?" "Нет, они мне только сообщили, что я должен поехать с ними в полицию ". 112. "Проводили ли они у вас обыск?" "Нет, они лишь изъяли мой паспорт ". 113. "В какое отделение полиции вы были доставлены?" "В центральное". 114. "По какому адресу оно находится?" Следует четко назвать адрес. 115. "Что происходило с вами в полиции?" "В полиции я был немедленно подвергнут допросу ". 116. "Кто вас допрашивал?" "Сотрудник центральной полиции". 117. "Как его звали?" Следует четко назвать его имя и быть готовым к просьбе описать его внешность. 118. "Сколько человек принимали участие в допросе?" "Допрашивал только один, однако, в кабинете находились еще двое полицейских ". 119. "Когда в отношении вас было возбуждено уголовное дело?" "В этот же вечер, после второго допроса мне было официально объявлено об этом ". 120. "Кто вел второй допрос?" "Следователь городской прокуратуры Кишинева ". 121. "Как его звали?" Следует четко назвать его имя и быть готовым к просьбе описать его внешность. 122. "В чем вас обвиняли?" "В отношении меня было возбуждено уголовное дело по статье 203 со значком 3, инкриминирующей организацию и активное участие в групповых действиях, нарушающих общественный порядок. 123. "Предъявлялось ли вам обвинение?" "Да ". 124. "Когда?" "12 мая, когда я уже находился в следственной тюрьме Кишинева ". 125. "Когда вы были переведены в следственную тюрьму?" "4 мая ". 126. "Где вы содержались в тюрьме?" "В одиночной камере". 127. "На каком этаже?" "На втором ". 128. "По какому адресу находится следственная тюрьма в Кишиневе?" Следует точно назвать адрес. 129. "Допрашивали ли вас в тюрьме?" "Да". 130. "Сколько раз?" "Всего было около восьми допросов". 131. "Кто их вел?" "Следователь городской прокуратуры ". 132. "Присутствовал ли кто-нибудь во время этих допросов?" "Большинство допросов он вел один, однако, два раза в кабинете находился человек в штатском ". 133. "Кто был этот человек?" "Не знаю, в дознание он не вмешивался, молча наблюдая за происходящим". 134. "Какой продолжительности были эти допросы?" "В среднем они длились часа полтора-два ". 135. "Каким было их содержание?" "С меня снимали показания, касающиеся демонстрации и моих выступлений на митингах, а также деятельности Народного Фронта ". 136. "Проходил ли кто-нибудь вместе с вами по вашему делу?" "Нет ". 137. "Были ли по делу свидетели?" "Нет ". 138. "Признали ли вы вину по предъявленному вам обвинению?" "Нет, я ее полностью отрицал. Не скрывая своей роли в организации демонстрации, я категорически не признавал за собой действий, нарушающих общественный порядок, ибо организованная нами демонстрация носила исключительно мирный и цивилизованный характер, несмотря на многократные попытки властей вовлечь нас в конфликт ". 139. "Когда вы начали голодовку?" "24 мая ". 140. "С какой целью?" "С целью добиться освобождения из-под стражи ". 141. "Был ли к вам допущен адвокат во время вашего пребывания в тюрьме?" "Адвокат ко мне не был допущен, несмотря на мои постоянные требования". 142. "Почему, на ваш взгляд, вам была изменена мера пресечения на подписку о невыезде из г. Кишинева?" "Я думаю, что молдавские власти не ожидали, что мой арест вызовет реакцию в обществе. Возможно сыграла роль и объявленная мною голодовка. Так или иначе, измнением меры пресечения власти решили несколько разрядить ситуацию, однако, уголовное дело в отношении меня не было прекращено, и следствие продолжалось. 143. "Когда вам была изменена мера пресечения?" "30 мая 1995 года". 144. "Что с вами происходило после вашего освобождения?" "На меня продолжало оказываться сильное давление со стороны властей ". 145. "В каких формах выражалось это давление?" "Меня неоднократно вызывали на допросы. Когда же я выходил из дома, то чувствовал, что за мной следят, причем совершенно не скрывая этого. В моей квартире постоянно раздавались телефонные звонки с угрозами и оскорблениями. А 20 июля у меня дома был произведен обыск с изъятием части моего личного архива ". 146. "Кто производил обыск?" "Сотрудники центральной полиции ". 147. "Сколько человек принимали участие в обыске?" "Трое". Следует быть готовым к просьбе описать их внешность. 148. "Кто еще присутствовал в вашей квартире во время обыска?" "Понятые". 149. "Сколько их было человек?" "Двое". 150. "Кто были эти люди?" "Мои соседи ". 151. "Как их звали?" Следует четко назвать их имена и быть готовым к просьбе описать их внешность. 152. "Что было изъято во время обыска?" "Две моих записных книжки, все мои письма, альбом с фотографиями и три видеокассеты ". 153. "Что было записано на изъятых видеокассетах?" "Это были записи выступлений за рубежом руководимого мною оркестра "Примавара", а также ряд интервью, данных членами оркестра предтавите-лям зарубежного радио ". 154. "Какого рода были эти интервью?" "В основном это были беседы на профессиональные темы, но иногда мы касались и политических вопросов". 155. "Были ли на изъятых кассетах записи ваших собственных интервью?" "Да ". 156. "Когда состоялся ваш последний допрос?" "27 июля 1995 года". 157. "В связи с чем?" "Уточнялись некоторые деталии и даты, фигурирующие в деле". 158. "Когда вы получили повестку с вызовом на суд?" "10 августа". 159. "Каким способом вы ее получили?" "Она была вручена мне почтальоном, и я расписался в ее получении ". 160. "В котором часу?" "В 9 ч. утра". 161. "Когда должен был состояться суд над вами?" "21 августа". 162. "Когда вы приняли решение покинуть Молдову и просить убежище?" "В день получения повестки -10 августа". 163. "Почему?" "До последнего момента я надеялся, что уголовное дело в отношении меня будет прекращено. Но после получения повестки мне стало ясно, что власти намерены идти до конца и что, явившись на суд, я буду неминуемо осужден и снова заключен в тюрьму, теперь уже на длительный срок. Я четко понял, что единственный для меня способ сохранить свободу - это как можно быстрее покинуть Молдову ". 164. "Вы получали что-нибудь еще кроме повестки с вызовом на суд?" "Да, копию обвинительного заключения ". 165. "Когда?" "Я получил ее одновременно с повесткой и также за нее расписался".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Сказки народов мира / Детективы / Исторические приключения / Славянское фэнтези
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика