И тут произошло следующее: Леван высоко подбросил яблоко в воздух и выстрелил из пистолета. Яблоко было прострелено в самой середине. Брегадзе наморщил лоб — мысленно он представил себе вместо яблока что-то другое. Атмосфера все еще была гнетущей, и лишь благодаря особому обаянию, исходившему от Левана, люди немного повеселели. Леван так уверенно попал в подброшенное яблоко и вел себя так непринужденно и весело, что увлек за собой и других. Берзину веселье было не по нутру, несмотря на то, что ему все же что-то импонировало в молодом человеке, он даже досадовал на себя за это. Вдруг он взглянул на Тамаза, пальцы которого со сдерживаемой нервозностью рвали коробку из-под сигарет. Берзин обрадовался этой нервозности Тамаза, так как инстинктивно почувствовал в нем тонкого противника. Тамаз избегал взгляда Берзина. Слова Берзина раздражали его. И еще одно обстоятельство беспокоило Тамаза: время от времени Берзин украдкой бросал взгляд на Нату. Тамаз перехватывал этот немой взгляд, в котором на мгновение уловил вдруг огонь. И Ната чувствовала на себе этот взгляд василиска. Взгляд этого человека пугал ее, по лицу промелькнула тень. Все это не могло ускользнуть от соколиных глаз Тамаза, и гнев овладел им. Всех охватило ощущение неловкости. Хозяева дома тщетно пытались развеселить гостей, бесцельно суетясь и снуя туда-сюда. Напрасно и Тамаз напрягал все свои силы. Наконец начался танец, но один танцор наткнулся на чурбан и упал. Все рассмеялись. Конечно, хотелось объяснить этот казус тем, что танцор пьян, но это было на самом деле не так. После этого кутеж возобновился, но теперь, казалось, что у самого Диониса поубавилось радости. И все же люди мало- помалу разговорились о том, о сем.
Слово «революция» прозвучало несколько раз так, как будто произносилось намеренно. Оба коммуниста ясно ощущали эту неестественность. Брегадзе и Берзин тоже разговорились. В конце концов слово «революция» стало повторяться так часто, что Леван не выдержал и воскликнул:
— Ради всего святого, объясните мне наконец, как понимать эту революцию?
— Вам этого все равно не понять,— ответил ему Брегадзе рассерженно.
— Что? — вскричал Леван в бешенстве.
Тамаз заметил, что произошло нечто, и бросил предостерегающий взгляд на Левана, однако чувство негодования охватило и его самого и он бросил вызов со своей стороны:
— Что же это, в самом деле, за революция, если ее так трудно понять?
В тоне Тамаза была ирония. Берзин почувствовал это. Теперь разговор продолжался уже на русском языке, и Берзин тоже ринулся в атаку:
— Революцию трудно понять не революционеру.
— Согласен. Тогда объясните мне лишь одно: вы до этого изволили заметить, что в России многие писатели поняли революцию. Позвольте спросить вас, многие ли из них были революционерами?
— Гм, гм... Количество трудно назвать... Я полагаю, что их немало.
— Настоящих революционеров?
— Гм, гм... Настоящих, может быть, и немного, но...
— Хорошо, не будем об этом спорить... Я хотел бы знать вот что: не могли бы вы вспомнить какой-нибудь художественный образ, в котором какой-нибудь, московский писатель или поэт пластически выразил бы идею революции?
— Таких образов столько, что просто трудно вспомнить что-нибудь конкретное.
— «Двенадцать» Александра Блока! — крикнул кто-то из поэтов.
— Я не верю в революцию, во главе которой шагает Христос,— отрезал Тамаз. Затем он снова обратился к Берзину: — Я хотел бы, чтобы вы показали мне подлинное, безо всяких прикрас лицо революции.
Берзин заметно смутился. Он хорошо знал современную литературу и знал, конечно, немало образов, символизировавших идею революции, но как раз теперь он не мог вспомнить ни одного. Чувствовал, что этого раздраженного человека ему ни в чем не убедить, и решил изменить тактику. Сделал вид, будто проиграл спор, и задал Тамазу коварный вопрос:
— А может быть, вы сами назовете какой-нибудь образ?
Тамаз поддался на уловку и ответил, не задумываясь:
— Я знаю один эпизод, но не из литературы.
На мгновение Тамаз забыл, что он хотел заставить именно Берзина привести какой-нибудь пример из литературы, но образ революции, который теперь пришел ему на ум, захватил, опьянил его. Он чувствовал неодолимое желание непременно сейчас рассказать о нем.
— Скажите, пожалуйста, и что это за эпизод? — произнес Берзин примирительным тоном. Другие присоединились к Берзину.
— Это история одной лошади,— сказал Тамаз.
— Опять лошадь,— сказал кто-то насмешливо.
— Это, наверно, потомок саакадзевского коня,—язвительно прошептал Брегадзе.
— Тихо! — потребовали все.
И Тамаз начал свой рассказ: