Десять минут спустя они вернулись в свой магазинчик и поделились новостями с Дэйзи, которая все еще выглядела расстроенной из-за того, что ей пришлось остаться.
– Сара Браун была верующей? – спросила Фиона. – Йен Ричард, как оказалось, был прилежным прихожанином.
Дэйзи покачала головой:
– Не очень. Разве что на Рождество.
– Да, она была неравнодушна к рождественской службе, когда в церкви столько свечей, впрочем, как и все мы, – заметила Неравнодушная Сью. – А как насчет овец? Не помнишь, чтобы она упоминала овец? Мы голову сломали, но ничего вспомнить не смогли. Может, тебе она что-то говорила?
Дэйзи оцепенела от ужаса, услышав такой странный вопрос: она боялась ответить неправильно.
– В цифрах на домино мог быть зашифрован код, по буквам получается «Бааа».
– «Бааа»?
– «Бааа».
Этот обмен блеяниями отнюдь не помог, и Дэйзи выглядела по-прежнему озадаченной.
– Эм, ее любимыми животными были дельфины. Не думаю, что она как-то особенно относилась к овцам. Хотя ей и нравилось ездить за покупками в Edinburgh Woollen Mill. Она буквально жила в их кардиганах.
– Это неважно. Мы обнаружили более тесную связь между жертвами, – объявила Фиона, всем своим видом излучая энтузиазм.
Неравнодушная Сью потерла руки:
– Даже лучше, у нас есть мотив!
– Но Йен Ричард не был знаком с Сарой Браун, – заметила Дэйзи.
Сью схватила кусок кофейного торта, предназначавшегося покупателям, и кивнула:
– Верно. Но они оба были связаны с общественным центром. Йен Ричард туда не ходил, но часто жертвовал деньги на благие дела. И одно из этих дел – микроавтобус. Он передал на починку тысячу фунтов!
Неравнодушная Сью вгрызлась в нежный бисквит так, что крем потек со всех сторон.
– М-м, я неравнодушна к кофейному торту.
– Торт стоит фунт за кусок, – напомнила ей Фиона. – У нас тут не благотворительность. То есть благотворительность, но ты поняла, что я имею в виду.
Неравнодушная Сью крайне неохотно положила свой кусок, доплелась до кассы и бросила туда фунт, а потом вновь присоединилась к Фионе и Дэйзи за столом.
– Когда микроавтобус отменили, – продолжила Фиона, – Йен Ричард, как и Сара, был очень недоволен. Он внес щедрую сумму, чтобы его отремонтировали. И хотя они с Сарой не были знакомы, оба очень откровенно выражались о Мэлори. И крайне активно возмущались ее действиями.
– Как и многие другие, – заметила Дэйзи.
Неравнодушная Сью мужественно проглотила большую порцию торта, которую только что откусила:
– Но не как эти двое, – возразила она. – Сара терпеть не могла дураков, а Йен Ричард считал, что его обокрали. Даже пожаловался на Мэлори в городской совет.
– И теперь у нас два трупа и крепкий мотив, – очень серьезно произнесла Фиона. – Мэлори хотела заставить их замолчать и отомстить за клевету.
Дэйзи нахмурилась:
– Я знаю, Мэлори не подарок, но сомневаюсь, что она убила двух человек только из-за того, что они ославили ее на весь Саутборн.
– Ну, убивают и за меньшее, – заметила Сью.
Дэйзи покачала головой:
– Но она делает покупки в Marks & Spencer.
Фиона и Сью уставились на подругу, ожидая пояснений: ее логика порой их крайне озадачивала.
– Преступники не ходят в Marks & Spencer, – попробовала объяснить Дэйзи. – Это не такой магазин. Вы можете себе представить, что Питер Сатклифф[27]
будет разглядывать их «Ужины по акции за десять фунтов» по пятницам? Невозможно.– Ты слышала про Питера Сатклиффа? – переспросила Неравнодушная Сью. – Я думала, ты ничего не знаешь о преступлениях.
– Но все же слышали о «Йоркширском потрошителе», и, готова поспорить, их фирменной карточки у него не было.
– Послушай, – вмешалась Фиона, – когда ты в первый раз увидела Йена Ричарда, ты могла представить, что он филантроп и жертвует деньги на благотворительность?
– Едва ли.
– Вот тебе и ответ. Не суди книгу по обложке.
– Я всегда сужу по обложкам, – откликнулась Сью, стряхивая крошки с колен. – Если там мужчина в расстегнутой рубашке и с загорелым обнаженным торсом, я бегу как от огня. А если он еще и на лошади сидит, а в названии есть слово «Запретный», то точно не возьму.
– Как дела с поиском следующей потенциальной жертвы, Шэрон Миллер? – спросила Фиона у Дэйзи.
Дэйзи взяла телефон и начала водить пальцем по экрану:
– Я следовала твоим инструкциям. Проверила в интернете – имя совершенно обычное. В округе живет сорок четыре Шэрон Миллер: пять в Саутборне, восемь в Крайстчерче, еще семь в Боскомбе, девять в Борнмуте и целых тринадцать в Пуле.
– Отличная работа, Дэйзи!
– И времени это заняло не много. Так что я поискала еще – просмотрела, вдруг где упоминались наша Сара и Йен Ричард, ну, знаете, посты в соцсетях, какие-нибудь форумы, где они могли что-то писать и нажить себе врагов.