– Но если отследить покупку нельзя, как это удастся нам? – вздохнув, поинтересовалась Неравнодушная Сью.
Фиона вытащила телефон из сумочки и положила на стол:
– Используем связи, а также наши сильные стороны. Позвоним нашим знакомым из благотворительных в Саутборне, Борнмуте, Пуле и Крайстчерче. Спросим, не продавал ли кто недавно набор домино.
– На это уйдет целая вечность, – заметила Сью.
– Тогда лучше начать поскорее.
Дэйзи подняла руку, точно в школе:
– Не то чтобы я уклоняюсь от тяжелой работы, но говорить по телефону у меня не очень получается.
– А как идут поиски Шэрон Миллер?
– Ищу.
– Хорошо, – решила Фиона. – Тогда продолжай, постарайся сузить круг женщин до тех, кто попадает под типаж жертв.
– В плане? – не поняла Дэйзи.
– Выбирай тех, кто постарше, – пояснила Сью. – Которым за восемьдесят.
– А мы со Сью займемся звонками.
Неравнодушная Сью встала и пошла в кладовую:
– Нам не помешает чай, много чая.
– И пирог, – добавила Дэйзи.
Глава 29
По очереди они обзвонили всех, кого знали из сферы благотворительности, – и тех, кого не знали, тоже. Им пришлось сделать столько звонков, что вскоре разговор шел по одной и той же схеме, скороговоркой, точно они отрабатывали сценарий. Одно и то же начало, приветствие, вопрос и, к сожалению, один и тот же отрицательный ответ, снова и снова.
День понемногу угасал, вместе с их надеждами найти что-то полезное. Испарились даже те крохи энтузиазма, с которыми они взялись за звонки: все засосала черная дыра динамиков телефона. Никто не мог припомнить, покупали ли у них домино за последние месяцы, а то и за год. По стандартам благотворительного магазина это был не самый популярный товар, ни среди пожертвований, ни среди покупок. В одном магазине менеджер долго и нудно объяснял все это Фионе, воспользовавшись моментом, чтобы пристыдить ее и заявить, что она ничего не понимает в торговле, и прочитать целую лекцию о том, что надо продавать, – и старые пыльные наборы домино в этот список не входили. Соперничество среди благотворительных магазинов встречалось сплошь и рядом, а не только между ней и Софи, как поначалу думала Фиона.
Неравнодушная Сью снова разочарованно вздохнула, завершив очередной безрезультатный звонок.
Звон в ушах у Фионы звучал уже как бормашина дантиста, становясь все громче и громче по мере того, как надежды отследить набор домино улетучивались. Фиона растянула губы в широкой улыбке, надеясь, что физическое действие развеет уныние и подавит шум в ушах.
– Ну как у тебя? – поинтересовалась она у Сью.
– Ничегошеньки. А у тебя?
– Тоже пока ничего конкретного, – Фионе было просто необходимо сохранять оптимизм. От еще одной неудачи их детективное агентство может не оправиться. – В некоторых магазинах пообещали поспрашивать своих волонтеров и перезвонить.
Сью только хмыкнула.
Фиона повернулась к Дэйзи, уткнувшейся в телефон.
– Дэйзи, а у тебя что-нибудь нашлось?
– М-м-м, – протянула Дэйзи, выныривая из киберпространства обратно в реальность. – А, да, все хорошо. Кажется, я сузила круг наших пожилых Шэрон. Не подумайте, я не за дискриминацию по возрасту или что-то такое, но если исходить из того, что ни Сара Браун, ни Йен Ричард не были зарегистрированы в соцсетях, методом удаления…
– Исключения, – поправила ее Сью.
– Извиняюсь, методом исключения я нашла шесть Шэрон, которые есть в телефонных справочниках, но не в соцсетях, – нигде, даже в «Твиттере» нет, из чего я заключаю, что Шэрон постарше, возможно, за восемьдесят или даже старше.
– Отличная работа, Дэйзи! – Фионе удалось улыбнуться, несмотря на звон в ушах. – Несколько Шэрон наверняка ускользнули от отбора, ведь в телефонный справочник вписаны не все, но уже есть с чем работать.
– И что мы будем сейчас делать? Как используем эту информацию?
Так далеко Фиона не планировала, а вопрос был очень хорошим. Раз от благотворительных магазинов про домино они ничего не узнали, придется вернуться к старому доброму способу стучаться ко всем лично.
– Что ж, я думаю, стоит навестить всех наших Шэрон по очереди. Постараться выудить какую-нибудь информацию, узнать, что их связывает с Сарой и Йеном.
– А разве полиция это уже не выяснила? – удивилась Дэйзи.
– Да, но они не знают об их связи с Мэлори и общественным центром, – ответила Сью. – Тут у нас преимущество.
В ушах звенело настолько громко, что у Фионы заболели уши. Сью продолжала настаивать, что Мэлори убийца, и Фиона уже собиралась вступить в спор, чтобы подруга хотя бы ненадолго угомонилась и они смогли проверить другие гипотезы, как зазвонил телефон.