О:
Не думаю, потому что я был с ними до тех пор, пока мистер Гарднер не ушел. Мистер Гарднер настаивал, что он пойдет по лестнице вместо того, чтобы вызвать лифт. А там такие изогнутые лестницы, что выпившему джентльмену лучше не рисковать спускаться по ним. Мистер Китинг вызвался пойти с ним. И я пошел с ними тоже, потому что не знал, насколько им удастся благополучно спуститься, и еще я боялся, что они могут начать петь в холле.В:
Теперь поговорим про утро следующего дня, вторника. Я хотел бы услышать все о посетителях, телефонных звонках или письмах, которые ваш хозяин получил. Была ли в то утро какая-то почта?О:
Нет.В:
В какое время Китинг встал?О:
Около десяти часов. То есть он проснулся около десяти часов, но не поднимался примерно до часа дня. Оставался в постели с мокрым полотенцем на голове и стонал. Мистер Дервент приходил повидаться с ним.В:
В какое время пришел Дервент?О:
Думаю, это было немного позже одиннадцати.В:
Для мистера Дервента было обычным приходить в вашу квартиру?О:
Нет, это было впервые за все время.В:
О чем они говорили?О:
Я не знаю. Мистер Дервент отправился в спальню повидаться с мистером Китингом и закрыл дверь.В:
Вы ничего не слышали?О:
Ни слова.В:
Но это было похоже на дружескую беседу?О:
Ну да, насколько я могу судить. Мистер Дервент безусловно выглядел довольным, когда уходил.В:
А как насчет мистера Китинга?О:
Да, он казался достаточно веселым.В:
Не говорил ли мистер Дервент чего-нибудь, что бы вы расслышали, в момент, когда он уходил?О:
Да, он обернулся через плечо и сказал что-то мистеру Китингу по-французски. Я думаю, это был французский. Я не понимаю по-французски. Мистер Китинг что-то ответил на том же языке.В:
У мистера Китинга были какие-то другие посетители?О:
Нет, в течение всего дня никого не было. Приблизительно в половине третьего, думаю, что это было тогда, позвонил мистер Соар насчет золотой шали или чего-то там еще».
Здесь, заметил Поллард, свидетель целиком и полностью подтверждал историю Соара, хотя он и слышал только часть разговора. Китинг сказал Соару, что не заказывал у него такой вещи и совершенно уверен, что в час дня ему не звонил. Это было сильное свидетельство в пользу торговца искусством.
«В:
Говорил ли вам сам мистер Китинг что-нибудь об этом?О:
Нет.В:
А как он выглядел? Он был зол? Расстроен?О:
Да, довольно зол.В:
Что случилось потом?О:
Он принял турецкую баню в квартире. В ванной оборудована специальная парная. Именно тогда я услышал, что он не собирается идти на вечер убийств к Дервентам. Я спросил его, как он собирается одеться. Мистер Китинг ответил, что он никуда не идет.В
(со стороны Г. М.): Это вас не удивило?О:
Очень сильно удивило.В:
А как вы думаете, почему он так внезапно переменил решение?О:
Полагаю, это случилось из-за трудностей с мистером Соаром и скатертью.В:
Звучит ли это для вас убедительно? Если кто-то сыграл над ним злую шутку, заказав скатерть от его имени и заставив мистера Соара отослать ее от его имени миссис Дервент, не было бы более уместным отправиться к миссис Дервент и выяснить, в чем дело?О:
Я не знаю. Это не мое дело. Если вы хорошо делаете вашу работу, вам нет нужды думать о том, что делает ваш работодатель, и тогда вы не наживете себе неприятностей.В
(снова Мастерс): Были ли в тот день какие-либо другие послания?О:
Позже после полудня позвонила мисс Гейл, это было около пяти. Я не знаю, о чем они говорили. Я смешивал на кухне специальный коктейль после турецкой бани, и мистер Китинг сам ответил на звонок.В:
Как он провел вечер?О:
Дома. Он отправил меня купить полдюжины детективных романов и провел весь вечер читая их и слушая радио.В:
Он обычно был домоседом, вроде этого?О:
Нет, но иногда любил посидеть дома.В:
И наконец, о среде – дне, когда его убили…О:
Я подхожу к этому. Утром в среду мистер Китинг получил письмо, которое, похоже, сильно его взволновало.В:
Вы видели это письмо?О:
Естественно, нет, но в нем было два ключа. Один выглядел как ключ от входной двери, а другой – как обычный дверной ключ.В:
Вы полагаете, что это были ключи от дома номер 4 на Бервик-Террас?О:
Теперь я так думаю. Но это не мое дело. Вы сами меня спросили.В:
И что он сделал?О:
Занервничал, слонялся все утро по дому и в полдень сказал, что ему нужно выйти. Как будто он собирался…В:
Подождите. Посмотрите на эту шляпу, серый «хомбург», размер 73/4, с именем «Филипп Китинг» внутри. Когда мистер Китинг уходил из квартиры в среду, он был в этой шляпе?О:
Нет, это не так. Это не его шляпа.В:
В таком случае, что у него было на голове?О:
Вообще ничего. Он редко надевал шляпу в жаркую погоду».