– Что за человек? Как сказать… – отвечал Морису. – В апреле он должен был пойти на четвертый курс юридического факультета. Учился отлично, здорово соображал, язык хорошо подвешен. Хотя немного странный.
– Понятно. И еще, Морису-кун…
– Да?
– Правильно я понимаю, что ваш клуб организовал на Цунодзиме что-то вроде общежития?
– Думаю, можно и так сказать. Хотя к официальной деятельности клуба это не имело отношения.
– Члены группы ладили между собой, находились в приятельских отношениях?
– Да, пожалуй. Думаю, между ними все было нормально.
Вновь появился тот же полицейский и что-то прошептал инспектору Симаде на ухо.
– Добро. Понял. – Тот сунул руки в карманы куртки и медленно поднялся со стула. – У меня сейчас другие дела, но, вполне возможно, в скором времени надо будет встретиться с членами вашего клуба. И вы тоже приходите, Каваминами-кун, хоть вы и бывший.
– Хорошо. – Такааки покорно кивнул.
– Ну, тогда до скорого. – Инспектор бросил взгляд на брата и направился к выходу, но вдруг обернулся к Морису и Такааки, будто что-то вспомнил. – Предположим, все в самом деле совершил Дзюнъя Мацуура. Какие у него могли быть мотивы, как думаете?
– Хм-м… – Морису в раздумье склонил голову. – Я просто не могу поверить. Чтобы Эллери пошел на такое…
– Кто?
– Ой! Мацуура. Эллери – что-то вроде псевдонима.
– Эллери… Был такой писатель – Эллери Куин. Здесь есть какая-то связь?
– Да. В нашем клубе так заведено, обычай такой, что ли, – члены клуба зовут друг друга по именам знаменитых иностранных писателей.
– Ого! Все?
– Нет. Только часть.
– У всех, кто поехал на Цунодзиму, были такие псевдонимы, – пояснил Такааки.
В глазах инспектора Симады мелькнул интерес.
– А у вас, Каваминами-кун, когда вы состояли в клубе, тоже было такое имя?
– Ну да.
– И какое же?
– Даже неловко как-то… Меня звали Дойл. Конан Дойл.
Инспектор рассмеялся.
– Ха-ха! Великий писатель… – И, поддавшись настроению, поинтересовался у Морису: – А вас, верно, зовут Морис Леблан?
Морису чуть нахмурил брови и пробормотал: «Нет». На мгновение на его губах появилась печальная улыбка, и, опустив глаза, он тихо ответил:
– Ван Дайн.
Глава 11
День седьмой
Вторник, 1 апреля 1986 года. Из утреннего выпуска газеты А**.
Еще одно групповое убийство: Десятиугольный дом, Цунодзима
Тот же день. Из вечернего выпуска той же газеты.
В подвале Десятиугольного дома обнаружен труп