Его сравнение с печатной копией журнала кузена Тома, в которой даже поправки были сделаны на машинке, выявило еще одно интересное обстоятельство. Когда дневник и журнал освещали одно и то же событие, информация в них совпадала. Но вот любопытная вещь: если в дневнике искажались факты, о которых Белла Фоксли не могла не знать, то те же ошибки повторялись и в журнале Тома.
Миссис Брэдли вернулась к записям, которые она сделала после первого прочтения дневника и беседы с Элизой Ходж. Разумеется, старая служанка могла забыть или намеренно исказить некоторые подробности, связанные со смертью старой дамы, но даже в этом случае поразительная схожесть между дневником и журналом заставляла делать определенные выводы.
Конечно, приведенные в них факты вполне могли совпадать, к примеру смерть тетушки и сомнения доктора.
Что касается полтергейста, то его проявления два опытных и внимательных наблюдателя могли тоже зафиксировать одинаково. Тот факт, что в журнале Тома и дневнике Беллы они были описаны совершенно аналогично, тоже не вызывал особого удивления. К примеру, 19 февраля Том записал следующее:
«К нам приехала Белла, так что она тоже сможет наблюдать эти явления. До сегодняшнего дня все шло отлично, но сегодня ничего особенного не произошло. Я говорил об этом с Мьюриэл, но, боюсь, мы не пришли к согласию. Она здорово обеспокоена и ждет не дождется, когда явления прекратятся. А вот Джон с Элви были просто в восторге, в особенности от музыки.
Бедняжка Мьюриэл нервничает из-за всех этих шумов, и мне приходится держать ее в узде. От Беллы мы вряд ли сумеем избавиться. Ночью было лучше, чем днем. Шаги слышались за всеми дверями. Это обнадеживает, но я все же посоветовал женщинам запираться. Они считают это простой предосторожностью, но я-то пытаюсь узнать, являются ли двери для “него” преградой».
Запись от 22 февраля тоже полностью совпадала с дневником.
«Сегодня выдался чудесный день. У нас наблюдались различные проявления полтергейста. Небольшие предметы типа календаря оказались передвинуты и даже сброшены вниз. Перед тем как пойти спать, мы увидели, что все, что стояло на кухонных полках, было выброшено в коридор. Факты очень отрадные, но женщины по-настоящему испугались. Снова возник перезвон, и женщины заявили, что не могут этого выносить. Завтра перережу провода от звонков, чтобы убедиться в характере перезвона — чисто механическом или паранормальном, когда звонки приводят в действие потусторонние силы».
Это совпадало с записью в дневнике от 23 февраля, а 24 февраля журнал, как и дневник, зафиксировал приглушенный звук шагов, словно ходивший был в тапочках. 5 февраля, когда приезжали члены Общества изучения паранормальных явлений, Том восторженно напечатал:
«Поистине чудесные явления! Приехавшие мистер У., лорд К., мистер Т. и миссис Д. пришли в полный восторг. Я боялся, что ничего не произойдет, но потом начался шум наверху, и, поднявшись по главной лестнице, мы увидели, что в свободной спальне перевернута вся мебель, а провод от лампы над туалетным столиком поврежден. Настольная лампа вместе с абажуром стояла на опрокинутом комоде, который валялся посередине комнаты».
Усмехнувшись, миссис Брэдли пометила в своей записной книжке: «Отпечатки пальцев? Две лампы в нежилой комнате. Провод мог раскачиваться от ветра, если там было открыто окно. Проверить».
Упоминание о таинственном «нечто», которое ночью бродит вокруг дома, в журнале отсутствовало. Миссис Брэдли предположила, что кузен Том счел это бабскими сплетнями. Карета, запряженная лошадьми, и кучер без головы также не удостоились его внимания и в журнал не попали.
4 марта был отмечен побег Мьюриэл с Беллой в гостиницу, а «шаги», которые превратились в топот, уже стали вызывать раздражение. О них говорилось вплоть до 10 марта, а потом появились надписи на стенах, о которых, впрочем, упоминалось без особых подробностей. Ночной визит Беллы тоже был отмечен, но весьма поверхностно. Как ни странно, кузен Том в своем журнале ни словом не обмолвился о падении из окна. Далее он пишет:
«После ухода Мьюриэл я нашел в свободной спальне женскую подвязку, кусок бумаги, в которую, вероятно, была завернута рыба, и кучу конского навоза. Эти явления указывали, что потусторонние силы относятся к нам не совсем по-дружески, но я надеюсь, что это не предвещает никакого несчастья».
Миссис Брэдли вернула журнал по почте. Она была искренне признательна кузине Мьюриэл за то, что та разрешила его прочитать, поскольку он дал возможность кое-что прояснить.
Во всяком случае, теперь было ясно одно: полтергейст — дело рук человеческих.