— Что слышала.
— Я просто ушам своим не верю. А еще говорят, что ты очень впечатлительный, боже мой! Мама постоянно твердит, чтобы я тебя не обижала, потому что ты «чертовски впечатлительный».
— Никакой я не впечатлительный!
— Вот именно! Господи, как ты мог такое сказать?
— Шутка.
— Не смешно.
Тим нарочито медленно пожал плечами. Если бы он перестал горбиться, думала Меган. А то вечно такой вид, что он вот-вот сложится пополам.
— И с кем, по-твоему, у нее назначено свидание? — спросила она, когда вдали показался Пирсон-парк. — У нее нет знакомых в Форт-Лодердейле.
— Может, у Риты есть.
Меган снова застыла на месте. Неужели? Неужели мать и вправду отправилась на свидание? И если да, то почему об этом догадался Тим, а не она?
— Нет, — сказала она вслух. — Она бы мне сказала.
— А разве ты ей сказала про Грега Уотта?
— От…
— Нет, Уотта. Забавная фамилия, конечно, только…
— От… Что ты несешь?
— Ты хочешь сказать,
— Господи боже мой, Тим. Вот это уж совсем не смешно.
— Неужели?
— Откуда… Что ты там несешь про Грега Уотта?
— Откуда? Что? Про Уотта? — И Тим громко рассмеялся. — Прости, не удержался.
— Черт возьми, Тим… Откуда ты знаешь?
— Ты смеешься, что ли? Да кто об это не знает?
У Меган упало сердце.
— Это есть в Сети?
— Мелькнуло на экране моего компьютера, когда я одевался. Просто глазам своим не поверил.
Так вот почему он одевался так долго. Вот почему так изучающе посматривал на нее, пока приглаживал волосы.
— Поздравляю, ты стала знаменитой, — продолжал Тим. — Вы там целое шоу устроили в зале. Я не про то, что было на сцене.
— Я тебе не верю!
— Значит, это все-таки правда? Ты правда обжималась с этим накачанным недоумком?
— Конечно нет, это неправда. И он вовсе не недоумок.
— Да он самый главный недоумок среди всех недоумков на свете. Наверняка он сам и выложил это на сайт. Ты действительно позволила ему обсосать себе пальцы?
— Черт! — Меган стала топтаться на месте, не зная, что ей делать — идти в парк или развернуться и убежать домой. — Не смей ничего рассказывать маме.
— А что я должен ей сказать? Что ты уговорила меня пойти на это сборище в память девчонки, которую я терпеть не мог, для того чтобы побыть с этим подонком, от которого ты без ума?
— Я тебя не уговаривала, мы с ним не обжимались, и потом, что это значит — «ты терпеть не мог Лиану»? — попыталась сменить тему Меган.
Тим снова пожал плечами:
— Потому что она была плохим человеком.
— Ко мне она относилась очень хорошо.
— Ха, поверь, ты была в меньшинстве.
— Я тебе не верю, — упрямо повторила Меган, показав ему на большую толпу молодежи на противоположной стороне улицы. — Лиану все любили. Все эти люди пришли сюда почтить ее память.
— Они пришли сюда потусоваться, потому что это — единственное развлечение в городе. Куда им еще пойти? Это же такое событие, Меган! Ха-ха! Мы будем петь, танцевать и кайфовать…
— Может, ты сюда и для этого пришел, — запротестовала Меган, с трудом представлявшая себе Тима, занимающегося подобными вещами. Но тут же подумала, что в действительности она очень плохо знает своего младшего брата. Он сильно изменился за последнее время, с тех самых пор, как их бросил отец. — Но я здесь не поэтому.
— Нет, конечно, ты здесь исключительно из-за Грега Уотта!
— Нет.
— Правда? Тогда скажи ему об этом сама.
— Что? — Меган развернулась на месте. Навстречу к ней через дорогу направлялся Грег в широкой оранжево-черной игровой футболке, и его массивные плечи двигались в такт движению узких бедер. На лице играла самодовольная ухмылка, и впрямь граничившая со слабоумием. Господи, ну что привлекательного она в нем нашла!
— А вот и моя Кэт, — проговорил он, сразу хватая ее на руки. — Привет, болван! — обратился он к Тиму, без всяких усилий перебрасывая Меган на плечо. — Пока, болван.
Меган завизжала от ужаса и восторга одновременно и стала шлепать Грега ладонями по спине. Ее хвост свисал чуть ли не до земли.
— Я буду ждать тебя на этом месте без четверти двенадцать, — успела она крикнуть Тиму, когда Грег понес ее через дорогу в парк. — Грег, отпусти меня, — кричала она, сама понимая, насколько неубедительно звучит ее просьба.
— Тише, там, наверху, — ответил он и рявкнул на собравшихся. — Дорогу сеньору Петручо и его женщине!
Меган перестала сопротивляться — какой смысл? Ее возмущение только подхлестывало пробудившийся в Греге артистический жар. И потом, как бы она ни хотела разочароваться — а вдруг это действительно он сам разместил в Сети информацию о них? — она находила это фиглярство очаровательным и даже потрясающим. Ее еще никто в мире не называл своей «женщиной» и не выставлял напоказ. На них все смотрели. И, судя по всему, никого не возмущало подобное поведение, которое при данных обстоятельствах можно было назвать не совсем уместным. Впрочем, это ведь не похороны. Они собрались, чтобы почтить память умершего, а не скорбеть по нему. Но все же стоит ли так уж в открытую веселиться?