Читаем Убийственная Сексуальность полностью

На самом деле идея была гораздо больше чем просто хорошей. Рядом со мной убийственно сексуальный мужчина, который не только не находит мою профессию отвратительной, но еще и поддерживает меня. Более того, он хочет провести со мной время. Очень приятно обнаружить, что такой мужчина существует. Кетчер действительно оказался человеком, который хорош как телом, так и душой.


ГЛАВА 11


После возвращения из этой глухомани Кетчер остановился возле похоронного бюро, чтобы я забрала катафалк. Открывая пассажирскую дверь, он хихикнул.

— Что смешного? — спросила я, скользнув на кожаное сидение.

— То, что я собираюсь проехаться на катафалке, но при этом не покойник.

— Ага, полагаю, в первый раз это несколько странно.

— Твой папа не катал же тебя на нем, верно?

Я засмеялась.

— Боже, нет. Достаточно плохо уже то, что мертвецы находились в доме девочки. И меньше всего ей было нужно, чтобы они еще и ездили в ее машине.

Кетчер фыркнул.

— Понимаю твою точку зрения.

От похоронного бюро больница располагалась минутах в десяти быстрой езды. По сравнению с более крупными городами, такими как Мариэтта и Атланта, в Истсайде она была очень маленькой.

Мы подъехали к месту выгрузки.

— Можешь подождать тут, если хочешь, — сказала я, вытаскивая из бардачка идентификационную карточку.

— И упустить возможность увидеть тебя в действии? Ха! Ни за что.

Я ухмыльнулась.

— Это на самом деле не очень захватывающе.

— Все, связанное с тобой, захватывающее, Оливия, — искренне сказал Кетчер.

Когда он говорил таким греховным, сексуальным голосом, неровно билось сердце, и кружилась голова.

Из катафалка я выбралась без присущей грациозности. Придя в себя, обошла машину, открыла заднюю дверцу, вытащила каталку и снова закрыла. Казалось, я двигалась на автомате, когда шла к входу, колеса дребезжали по тротуару. Схватив каталку за поручни, чтобы она не уехала, нажала кнопку звонка. Меньше всего мне хотелось выставить себя идиоткой перед этим мужчиной.

— Да? — раздался ответ.

— Оливия Салливан от Салливанов, перевозка.

Дверь с жужжанием открылась, и я вошла внутрь, Кетчер следовал по пятам. Пройдя по лабиринту коридоров к лифту на первый этаж, я забрала мистера Марвина Делейни — жертву инсульта. Его привезли в больницу ранее днем.

Меня встретил один из санитаров, Марко. Он работал здесь около полугода и всегда вел себя со мной очень мило. Его, вероятно, даже можно было назвать симпатичным, с толстыми очками, но накачанным телом.

— Эй, Лив, как жизнь? — спросил он, сверкнув улыбкой.

— Ничего нового, Марк. А ты как?

— Все тоже, все так же. — При виде стоявшего за мной Кетчера его улыбка погасла. — Новый ученик? — поинтересовался он с надеждой в голосе.

Когда я открыла рот, чтобы представить своего спутника, тот выступил вперед и немного порывисто протянул руку.

— Кетчер Мейнс.

— Марко Д'Анджело.

— И я не новый ученик в похоронном бюро, а парень Оливии.

Какого черта? Я уставилась на Кетчера шокированная тем, что он представился моей парой. У нас даже настоящего свидания еще не было! Вряд ли встреча в «Аналье» может считаться таковым. Конечно, за последние два с половиной дня мы провели вместе кучу времени, но это из-за расследования убийства.

Не я одна уставилась на Кетчера. Выражение лица Марко было, наверное, такое же охреневшее, как и у меня. Наконец, словно стряхивая оцепенение, он потряс головой.

— Вау, чувак, это круто.

— Мне тоже нравится.

Когда напряжение в воздухе возросло, я поставила каталку на тормоз.

— Думаю, мне лучше забрать мистера Делейни.

Едва я начала подсовывать под него простыню, чтобы перенести труп с кровати на каталку, Марко, как обычно, подскочил ко мне.

— Я все сделаю, Лив.

Однако прежде чем он успел что-то сделать, Кетчер оттолкнул его в сторону.

— Я займусь этим.

И снова напряжение между ними стало таким осязаемым, что практически слышалось потрескивание электричества. Не думаю, что Кетчеру случалось переносить тела, но он прекрасно справился, перетащив мистера Делейни на носилки. Пристегнув труп и накрыв его простыней, я обернулась и посмотрела на Марко. Он стоял, скрестив руки на груди, его взгляд кинжалами впивался в соперника.

— Эм, думаю, все. Рада была снова увидеть тебя, Марко.

Его лицо мгновенно просветлело.

— Я тоже, Лив. Всегда с удовольствием.

При слове «удовольствие» Кетчер замер. Я решила, что пора отсюда выметаться к чертовой матери.

— Ну, ладно. Пока, — произнесла, нечаянно стукнув каталкой и бедным мистером Делейни об стену. — Упс.

Потребовалось пару секунд повозиться, чтобы выехать из угла.

— Справишься? — спросил Марко.

— О да. Все в порядке, — быстро уверила я, пока мужчины обменивались злобными взглядами.

Выбравшись в коридор, наконец, смогла нормально дышать.

— Может, давай я? — спросил Кетчер, когда я снова долбанула каталку об стену.

— Не-а. Я сама.

«Возьми себя в руки, Салливан. Ты выставляешь себя на посмешище. С первого лета работы на отца у тебя не было проблем с каталками». Мысленно отчитав себя, я смогла миновать коридор без происшествий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература