— А когда он исчез? — неожиданно выкрикнул Норман Поттинг. — Прогуливаясь перед обедом, он вполне мог купить дешевый телефон с повременной оплатой, а потом выбросить. Специально для таких звонков и еще для других, о которых нам ничего не известно.
— Интересная мысль, — улыбнулся Грейс. — Молодец, Норман.
— Отель «Лансдаун-Плейс» находится ближе к дому Софи Харрингтон, чем «Дю Вен», — заметил Дуиган. — Может быть, надо это учесть.
— Хочу еще одно добавить, — сказал Грейс. — Возможно, у Бишопа был сообщник, обеспечивший ему алиби в ночь убийства миссис Бишоп. Он же помог ему переселиться из одного отеля в другой.
— Нам всем понятно, Рой, — сказал инспектор Дуиган, — желание видеть сообщника в деле об убийстве миссис Бишоп и оформлении страховки. Но есть ли какие-нибудь основания видеть сообщника Бишопа в деле об убийстве мисс Харрингтон?
— Нет. Хотя судить об этом еще рано.
Дуиган кивнул и что-то записал. Эдриен Корбин продолжила доклад:
— Обслуживающий персонал гостиницы видел, как Бишоп вышел из отеля приблизительно в девятнадцать тридцать. Судя по принятым телефонным сигналам, он направился к западу, что подтверждает камера наблюдения на пересечении Уэст-стрит и Кингс-парад в девятнадцать пятьдесят пять.
Грейс озадаченно уставился на нее, на секунду решив, что ослышался.
— Бишоп направился от отеля «Лансдаун-Плейс» в сторону «Отеля дю Вэн»? — переспросил он. — Совсем в другую сторону от дома Софи Харрингтон?
— Да, сэр, — подтвердила Корбин. Дуиган встал, включил видеозапись.
— Сейчас все увидим.
Сначала возникло цветное изображение Брайана Бишопа на Кингс-парад среди прохожих. Мимо ехал автобус. Не узнать его было невозможно. Он был в той же самой одежде, в которой в тот самый вечер отвечал на вопросы, — синий блузон поверх белой рубашки и голубые брюки. И пластырь на правой руке.
— В котором часу ваша свидетельница видела его возле дома Софи Харрингтон? — спросил Грейс.
— Почти ровно в восемь, — ответил Дуиган. — Только что началась телевизионная программа, которую она хотела посмотреть.
— И она официально его опознала?
— Да. Сегодня днем присутствовала на процедуре опознания. Абсолютно уверена, что это был он.
— Как, по ее словам, был одет Бишоп? — продолжал Грейс.
— В темный спортивный нейлоновый костюм.
Грейс еще раз посмотрел на изображение Бишопа на экране.
— У кого какие соображения? — спросил он. — Можно спутать вот эту рубашку и синие штаны со спортивным костюмом?
— Она видела Бишопа в восемь часов вечера, — заметил Альфонсо Дзаффероне. — Старики в слабом свете плохо различают темные цвета. По-моему, в такое время легко принять рубашку за спортивную куртку.
— Или Бишоп натянул спортивный костюм сверху, чтоб не пачкать одежду, — предположил Гай Батчелор.
— Ценные замечания, — сказал Грейс. — С Кингс-парад до дома мисс Харрингтон можно за десять минут доехать в такси.
Дуиган перемотал ленту, и снова возникло изображение Бишопа, на сей раз на морском берегу. На фоне отчетливо виднелся фрагмент аркады и несколько каноэ у эстакады.
Констебль Корбин начала читать дальше:
— В двадцать часов четырнадцать минут камера наблюдения зафиксировала Бишопа перед аркадой. По сведениям с телефонной базы, Бишоп пробыл там в течение следующих сорока пяти минут, после чего направился к западу, к своему отелю. Двое официантов приморского бара «Пебблс» удостоверяют, что он заходил к ним и пробыл в баре приблизительно с двадцати двадцати до двадцати пятидесяти. Выпил пиво и кофе эспрессо, будучи глубоко погруженным в себя. Несколько раз вставал и прохаживался, возвращался на место, садился. Они беспокоились, что он уйдет, не расплатившись.
Констебль Корбин помолчала, и тут высказалась Белла Мой:
— Рой, похоже, он нарочно хотел попасться на глаза.
— Да, пожалуй, — согласился Грейс. — Хотя именно так ведет себя всякий взволнованный человек.
Дуиган снова включил перемотку. На потемневшем экране возникло изображение мужской спины, очень похожей на спину Бишопа, проходившего под аркадой в том же самом месте.
— В двадцать пятьдесят четыре, — читала констебль Корбин, — камера наблюдения вновь засекла Бишопа, двигавшегося в противоположном направлении. Данные телефонной базы указывают, что он снова шел к западу, в сторону отеля «Лансдаун-Плейс». Администратор припомнила, что Бишоп вернулся в гостиницу приблизительно в двадцать один двадцать пять, когда она передала ему сообщение, оставленное суперинтендентом Грейсом. — Она взглянула на суперинтендента. — И он перезвонил вам в двадцать один тридцать.
— Правильно.
— Потом поехал в Суссекс-Хаус, где с ним беседовали суперинтендент Грейс и сержант Брэнсон. Собеседование началось в двадцать два часа двадцать две минуты. Согласно данным телефонной базы, Бишоп не выходил из отеля до двадцати одного часа сорока девяти минут.
— По дороге в гостиницу он проехал почти мимо дверей дома Софи Харрингтон, — заметил Гленн Брэнсон.