Читаем Убийственно жив полностью

— Этот путь занимает как минимум пятнадцать минут — я живу всего в десятке улиц от «Лансдауна», — возразил Грейс. — Каждый день езжу этой дорогой днем и ночью и трачу по пятнадцать-двадцать минут. Поэтому у него оставалось бы лишь восемнадцать минут, чтобы убить Софи Харрингтон, а это невозможно, учитывая, что с ней было сделано, со всеми этими просверленными в спине дырками. За такое время он не мог сделать такое, вымыться и отчистить одежду.

— Согласен, — подтвердил Дуиган.

— Значит, у нас проблема, — заключил Грейс. — Либо Бишоп не убивал Софи Харрингтон, либо у него есть сообщник… Либо…

Он замолчал.

106

После инструктажа Грейс направился прямиком к Брайану Куку и с облегчением увидел, что тот еще на работе.

Кук висел на телефоне, разговаривая по личным делам, но приветственно махнул ему рукой, весело сообщил телефонному собеседнику, что хочет с ним встретиться, чтобы выпить, и на том прервал беседу.

— Рой, с тобой связывался Джон Прингл по поводу машины Клио Мори? — спросил он.

— Нет.

— Я дал ему сегодня задание и велел, чтобы он тебе обо всем сообщил.

— Спасибо, Брайан. — Грейс сменил тему: — Расскажи все, что знаешь про ДНК близнецов.

— Что именно тебя интересует?

— Насколько совпадают ДНК близнецов?

— Они идентичны.

— Полностью?

— На сто процентов. Интересно, что отпечатки пальцев разные. А ДНК точно совпадает.

Грейс поблагодарил Кука и пошел к своему кабинету. Закрыл за собой дверь, несколько минут тихонько посидел за письменным столом, старательно обдумывая, что он хочет сказать, прежде чем взяться за лежавший перед ним мобильник.

— Литон Ллойд слушает, — ответил скрипучий голос. По тону было понятно, что адвокат догадывается, кто звонит.

— Это суперинтендент Грейс, мистер Ллойд. Можно не записывать нашу беседу?

Солиситор удивился.

— Хорошо. Разговор не записывается. У вас есть что-то новое?

— У нас возникли некоторые сомнения, — сообщил Грейс, еще не совсем доверяя адвокату. — Вы, случайно, не знаете, не имеется ли близнеца у вашего клиента?

— Он никогда не упоминал ни о каком близнеце. Желаете проверить?

— Пока нет. Но всем нам подтверждение или исключение подобного факта пошло бы на пользу.

— Может быть, спросите самого клиента?

— Время свиданий кончилось. Не испросите ли для меня разрешение в тюрьме переговорить с вашим клиентом по телефону?

— Немедленно позвоню.

— И сразу же перезвоните мне?

— Разумеется, с благодарностью.

Телефон почти сразу опять зазвонил.

— Рой Грейс слушает, — ответил он.

Теперь в трубке раздался грустный и серьезный голос:

— Суперинтендент, это Джон Прингл. Мне поручили заняться сгоревшим «эм-джи», доставленным нынче утром в полицию. Брайан Кук приказал вам докладывать.

— Да, спасибо, он предупреждал, что вы позвоните.

— Я только что закончил обследование, сэр. Внутри все сгорело, провода расплавились, поэтому полного заключения я не смог вывести.

— Понимаю.

— Могу только сказать, сэр, что тут действовал не угонщик.

Грейс крепко прижал к уху трубку, навалившись на письменный стол.

— Так что же это было?

— Машину вывели из строя заранее. Безусловно, целенаправленный саботаж. Установлены дополнительные топливные инжекторы, подключенные прямо к педали газа и срабатывающие в момент включения зажигания. Точно утверждать не могу, потому что много проводов расплавилось, но, по-моему, замок передней дверцы был переделан так, что ее, запертую, уже нельзя было открыть.

По спине побежали ледяные мурашки.

— Поработал большой умник, точно знавший, что делает. Дело вовсе не в том, чтоб вывести из строя машину, суперинтендент. Думаю, он хотел убить водителя.


Грейс сидел на одном из двух красных огромных диванов в нижней комнате Клио, которая свернулась клубочком с ним рядом. На столе стоял полный воды аквариум без рыбки. Грейс обнимал Клио одной рукой, держа в другой высокий стакан с «Гленфиддишем» со льдом. Чувствовал душистый запах свежевымытых волос, и сама она была такая живая, теплая, на редкость прекрасная. И на редкость беззащитная.

Он жутко за нее боялся.

И не мог отделаться от мысли, что было бы, если бы подонок, до сих пор борющийся за свою жизнь, не решил угнать ее машину.

Если б за ним не следила полиция. Никого вокруг не было бы, чтобы вытащить ее из пламени.

Нестерпимая мысль. Какой-то психопат решил ее убить и сам вляпался в тяжелые неприятности.

Кто он?

Зачем, почему?

А если он — или она — совершил одну попытку, то вполне может ее повторить.

Он снова вспомнил воскресенье, когда кто-то распорол откидной верх «эм-джи». Что это — совпадение или прямая связь?

Завтра с Клио будет работать детектив, проверяющий каждого, кого могли возмутить выполняемые ею служебные обязанности. Очень многие родственники возражают против посмертного вскрытия близких, неизменно вымещая раздражение не на коронере, а на Клио, считая, что решение принимает она.

Клио сначала слушала с недоверием и только потом начала понимать. Теперь она по-настоящему испугалась.

Дотянулась до своего стакана с вином, выпила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы