— Этот путь занимает как минимум пятнадцать минут — я живу всего в десятке улиц от «Лансдауна», — возразил Грейс. — Каждый день езжу этой дорогой днем и ночью и трачу по пятнадцать-двадцать минут. Поэтому у него оставалось бы лишь восемнадцать минут, чтобы убить Софи Харрингтон, а это невозможно, учитывая, что с ней было сделано, со всеми этими просверленными в спине дырками. За такое время он не мог сделать такое, вымыться и отчистить одежду.
— Согласен, — подтвердил Дуиган.
— Значит, у нас проблема, — заключил Грейс. — Либо Бишоп не убивал Софи Харрингтон, либо у него есть сообщник… Либо…
Он замолчал.
106
После инструктажа Грейс направился прямиком к Брайану Куку и с облегчением увидел, что тот еще на работе.
Кук висел на телефоне, разговаривая по личным делам, но приветственно махнул ему рукой, весело сообщил телефонному собеседнику, что хочет с ним встретиться, чтобы выпить, и на том прервал беседу.
— Рой, с тобой связывался Джон Прингл по поводу машины Клио Мори? — спросил он.
— Нет.
— Я дал ему сегодня задание и велел, чтобы он тебе обо всем сообщил.
— Спасибо, Брайан. — Грейс сменил тему: — Расскажи все, что знаешь про ДНК близнецов.
— Что именно тебя интересует?
— Насколько совпадают ДНК близнецов?
— Они идентичны.
— Полностью?
— На сто процентов. Интересно, что отпечатки пальцев разные. А ДНК точно совпадает.
Грейс поблагодарил Кука и пошел к своему кабинету. Закрыл за собой дверь, несколько минут тихонько посидел за письменным столом, старательно обдумывая, что он хочет сказать, прежде чем взяться за лежавший перед ним мобильник.
— Литон Ллойд слушает, — ответил скрипучий голос. По тону было понятно, что адвокат догадывается, кто звонит.
— Это суперинтендент Грейс, мистер Ллойд. Можно не записывать нашу беседу?
Солиситор удивился.
— Хорошо. Разговор не записывается. У вас есть что-то новое?
— У нас возникли некоторые сомнения, — сообщил Грейс, еще не совсем доверяя адвокату. — Вы, случайно, не знаете, не имеется ли близнеца у вашего клиента?
— Он никогда не упоминал ни о каком близнеце. Желаете проверить?
— Пока нет. Но всем нам подтверждение или исключение подобного факта пошло бы на пользу.
— Может быть, спросите самого клиента?
— Время свиданий кончилось. Не испросите ли для меня разрешение в тюрьме переговорить с вашим клиентом по телефону?
— Немедленно позвоню.
— И сразу же перезвоните мне?
— Разумеется, с благодарностью.
Телефон почти сразу опять зазвонил.
— Рой Грейс слушает, — ответил он.
Теперь в трубке раздался грустный и серьезный голос:
— Суперинтендент, это Джон Прингл. Мне поручили заняться сгоревшим «эм-джи», доставленным нынче утром в полицию. Брайан Кук приказал вам докладывать.
— Да, спасибо, он предупреждал, что вы позвоните.
— Я только что закончил обследование, сэр. Внутри все сгорело, провода расплавились, поэтому полного заключения я не смог вывести.
— Понимаю.
— Могу только сказать, сэр, что тут действовал не угонщик.
Грейс крепко прижал к уху трубку, навалившись на письменный стол.
— Так что же это было?
— Машину вывели из строя заранее. Безусловно, целенаправленный саботаж. Установлены дополнительные топливные инжекторы, подключенные прямо к педали газа и срабатывающие в момент включения зажигания. Точно утверждать не могу, потому что много проводов расплавилось, но, по-моему, замок передней дверцы был переделан так, что ее, запертую, уже нельзя было открыть.
По спине побежали ледяные мурашки.
— Поработал большой умник, точно знавший, что делает. Дело вовсе не в том, чтоб вывести из строя машину, суперинтендент. Думаю, он хотел убить водителя.
Грейс сидел на одном из двух красных огромных диванов в нижней комнате Клио, которая свернулась клубочком с ним рядом. На столе стоял полный воды аквариум без рыбки. Грейс обнимал Клио одной рукой, держа в другой высокий стакан с «Гленфиддишем» со льдом. Чувствовал душистый запах свежевымытых волос, и сама она была такая живая, теплая, на редкость прекрасная. И на редкость беззащитная.
Он жутко за нее боялся.
И не мог отделаться от мысли, что было бы, если бы подонок, до сих пор борющийся за свою жизнь, не решил угнать ее машину.
Если б за ним не следила полиция. Никого вокруг не было бы, чтобы вытащить ее из пламени.
Нестерпимая мысль. Какой-то психопат решил ее убить и сам вляпался в тяжелые неприятности.
Кто он?
Зачем, почему?
А если он — или она — совершил одну попытку, то вполне может ее повторить.
Он снова вспомнил воскресенье, когда кто-то распорол откидной верх «эм-джи». Что это — совпадение или прямая связь?
Завтра с Клио будет работать детектив, проверяющий каждого, кого могли возмутить выполняемые ею служебные обязанности. Очень многие родственники возражают против посмертного вскрытия близких, неизменно вымещая раздражение не на коронере, а на Клио, считая, что решение принимает она.
Клио сначала слушала с недоверием и только потом начала понимать. Теперь она по-настоящему испугалась.
Дотянулась до своего стакана с вином, выпила.