ДЖЕЙН помогает Еве встать на ноги и отводит ее к столу.
Теперь садитесь. А о плите не беспокойтесь, плита может подождать. Стоит ли терять здоровье из-за плиты. Вы не думайте, я вас очень хорошо понимаю. Вы это вдруг почувствовали, правда? Вы, наверно, подумали, вот умру, а плиту все равно вымою. Спать не буду, есть не буду, а плиту все равно вымою. От этого не отвяжешься, я знаю это чувство. Вот что я вам скажу. Сейчас я, как добрая соседка, попробую вам помочь. Можно? Вы не обидитесь? Для меня ведь это сущий пустяк, одно удовольствие — серьезно… А потом вы мою плиту вымоете, ладно? Ну вот и хорошо, договорились. А теперь не будем терять времени и — за работу. Так, что нам нужно? Кувшин воды — и все будет сверкать. Не беспокойтесь, я сама найду. Кстати, вы не замерзли? У вас такой нехороший вид. (Наклоняется под раковину.) Так, а где паста? Нету! Ну ладно, тогда поможет наш старый дружок-порошок, правда? (Ищет под раковиной.)
Дверь открывается, и в кухню входит ДЖЕФФРИ. Он сразу направляется к Еве. В гостиной слышен разговор.
Джеффри. Дорогая, послушай, все выглядит так, будто у меня… (Замечает Джейн.) А-а…
Джейн. Привет.
Джеффри. О, привет. Вы что-нибудь ищете?
Джейн. Просто я поступаю как добрая соседка, вот и все. У вас, кстати, не найдется фартука, надеть?
Джеффри (он в замешательстве, показывает ей на стул). М-м, да… Вон там.
Джейн. Ах, вот он где. (Надевает фартук.) Я и не заметила.
Джеффри. А… что вы будете делать?
Джейн. Буду чистить вашу плиту для завтрашнего дня, вот что я буду делать.
Джеффри. А зачем?
Джейн. Для рождественского ужина, зачем же еще?
Джеффри. Да, но почему вы думаете…
Джейн. Обо мне не беспокойтесь.
ДЖЕЙН начинает бегать по кухне, собирая все необходимое для мойки и наполняя кувшин водой.
Джеффри(оставив этот разговор, раздраженно). М-м. Ева, милая, я сейчас звонил доктору, но не застал его. Наверно, он выехал по вызову. Какая-то дуреха ответила, что у нее есть адрес, а как позвонить туда, она не знает. Поэтому быстрее туда съездить, чем сидеть и ждать, пока он вернется. Я всего на десять минут. Ты будешь хорошо себя вести?
Джейн. Не волнуйтесь, я за ней присмотрю.
Джеффри. Спасибо. (Он внимательно смотрит на Еву, сидящую без движенья. Внезапно его осеняет, он открывает ящик и вынимает оттуда все ножи. Потом тщательно обыскивает кухню, собирая все острые предметы.)
ДЖЕЙН с удивлением смотрит на него. Он объясняет ей.
Там внизу у соседей гости. Обещал одолжить им, что найдется.
Джейн. У них что, нету вилок?
Джеффри. Нет, абсолютно нет вилок. Они мусульмане. (Идет к двери.) Буду через десять минут.
Звонок во входную дверь.
Джейн. Кто-то пришел.
Джеффри. Брюстер-Райты, наверно.
Джейн. О…
ДЖЕФФРИ выходит. Собака лает на него. Лай слышен, пока дверь не закрывается.