Читаем Убийственный маскарад полностью

- Ребята, - сказал он, - не знаю, что там вам успел наплести насчет меня ваш профессор, но все равно: это неправда. Вы ничего не успели натворить, и я отнюдь не являюсь пожирателем маленьких беззащитных историков. Мне просто нужно кое-что уточнить относительно одного дела, которым сейчас приходится заниматься. Только и всего.

Боаз и Ноам немного повеселели. Но настороженность из их взглядов полностью не исчезла.

- Вы работаете в фирме "Пуримшпиль", - Натаниэль извлек из кармана пачку сигарет, протянул студентам. Те отказались. Он закурил сам, пододвинул к себе пепельницу. Продолжил: - Не так давно вам приходилось обслуживать заказ в Кфар-Шауль на улице Пальмах.

Они одновременно кивнули.

- Там случилась неприятность, - сообщил Натаниэль. - Не знаю, слышали ли вы, но только ваш заказчик скончался в тот же вечер.

- Да, слышали, - ответил Боаз.

- Читали, - добавил Ноам. - А при чем тут мы?

- Ни при чем, - Натаниэль поднял руки, словно защищаясь от несправедливых обвинений. - Я разве сказал, что вы к этому причастны? Мне просто кое-что нужно знать. Вот, например: когда вы приехали туда?

- По-моему, к десяти часам вечера, - ответил Ноам.

- Вас было четверо, верно?

- Да, верно.

- Что за костюмы на вас были?

- Костюмы? - Боаз удивленно поднял брови. - Не знаю, нам их фирма выдала. Костюмы и маски.

- По-моему, их шили на заказ, специально к этому вечеру, - сказал вдруг Ноам. - Я краем уха слышал в конторе.

- Отлично, - обрадовался Натаниэль. - А что еще ты слышал краем уха? Например, что за эскизы использовались?

- Не знаю.

- Жаль, жаль... - Розовски разочарованно вздохнул. - Ладно. Ребята, сказал он после небольшой паузы, - Вы мне еще вот что скажите: кем, повашему, был человек, которого вы внесли на этих дурацких носилках?

Студенты удивленно переглянулись.

- Что значит - по-нашему? - спросил Боаз. - И по-нашему, и не понашему это был хозяин дома. Наш клиент, заказчик. Аркадий Смирнов. Мы ждали у соседней виллы, переодевшись в маскарадные костюмы и собрав носилки. Кстати говоря, наши костюмы и носилки тоже были изготовлены по специальным эскизам господина Смирнова. Точно в назначенное время к нам вышел вышеназванный господин Смирнов, собственной персоной, в соответствующем костюме.

- И маске, - подсказал Розовски.

- Маску он держал в руках. Влез в паланкин, надел маску. Мы торжественно внесли все это во двор, поставили. Опять-таки, место тоже было определено заранее.

- Кем?

- Да им же! Он объяснил: войдете, пройдете чуть ближе к эстраде, поставите возле пальмы. Так, чтобы тень падала прямо на паланкин.

- А дальше? - спросил Натаниэль.

- Дальше - все, - ответил Боаз. - Мы ушли. Сели в машину и уехали.

- А костюмы?

- Костюмы остались у нас, - Ноам посмотрел на друга. - Вообще-то мы должны их сдать, но специально из-за этого переться в "Пуримшпиль" неохота. Будет следующий заказ, нам позвонят - вот тогда и сдадим.

- Вы можете принести показать? - спросил Натаниэль.

- Конечно.

Спустя несколько минут запыхавшийся Ноам приволок в лабораторию довольно объемистый сверток в пластиковом мешке.

Ноам развернул его и извлек расшитый фантастическими животными балахон темно-вишневого цвета.

- Вот, - сказал он. - Все четыре костюма одинаковые.

- Да, я помню... - Натаниэль рассеянно погладил шелковистую ткань.

Давид Гофман, до этого стоявший чуть в отдалении и не мешавший своему приятелю беседовать со студентами, подошел ближе.

- Что это? - спросил он. - Какой интересный орнамент.

- Карнавальный костюм, - пояснил Розовски. - Просто карнавальный костюм. Что-то он, по-моему, означает... - он отошел от стола.

- Действительно, очень интересно, - повторил Давид, внимательно разглядывая балахон. - Кому это пришло в голову использовать в качестве орнамента поздневизантийский мотив?

Натаниэль, в раздумье мерявший шагами лаборатория, остановился и повернулся к нему.

- Что ты сказал? - спросил он. - Ну-ка, ну-ка, повтори. Какой мотив?

Вместо ответа профессор подошел к книжному стеллажу.

- Где-то у меня тут... - он принялся рыться в книгах. - Ага, вот, Гофман снял с полки увесистый том в тисненном переплете, быстро перелистал его. - Вот, можешь убедиться, - он протянул Натаниэлю книгу. Розовски взял ее, вернулся к столу. Цветная вклейка воспроизводила какуюто старинную мозаику. В центральной ее части изображен был человек в просторном длинном одеянии, сидевший на троне. Справа и слева от него видны были фигуры в балахонах, украшенных точно такими же фигурами крылатых чудовищ, как те, которыми художница фирмы "Пуримшпиль" расшила наряды ребят-носильщиков.

Но не это по-настоящему удивило сыщика. Куда поразительнее показалось Натаниэлю то, что центральная фигура на мозаике была обряжена в одежду, избранную покойным Аркадием Смирновым для себя - в тот злополучный вечер.

- Вот так-так... - только и сумел выдавить из себя Розовски. Сюрпризик... - он невидящим взглядом уставился на переминавшихся с ноги на ногу студентов.

- Мы можем идти? - спросил Боаз.

- Что? - Натаниэль словно очнулся. - Да-да, ребята, вы идите. Значит, в носилки забрался именно Аркадий Смирнов? Вы ничего не путаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман