Читаем Убийственный призрак счастья полностью

Заметив приближение незнакомого человека, спорившие – или беседовавшие – тут же замолчали. Один из них был совсем молодым парнем в джинсах и безрукавке, наброшенной поверх темно-синей футболки, второй – мужчина лет пятидесяти, в черном костюме и черной кепке с лакированным козырьком. Под пиджаком виднелась теплая шерстяная безрукавка. Седая борода округлой формы, заложенные за уши локоны пейсов. Он вертел в руках большую связку ключей.

Остановившись, Натаниэль обратился к человеку с ключами:

– Мне нужен господин Дарницки.

– Я Дарницки, – ответил тот, как показалось Натаниэлю, с облегчением. Парень – его щеки покрывала недельной давности щетина, – не скрывал своего недовольства появлением незнакомца.

– Подожди, а? – предложил-приказал парень. – Мы закончим разговор, и ты подойдешь.

– А мы уже закончили, – заявил Дарницки. – Ничего рабби Элиэзер, благословенна будь его память, не передавал. И не оставлял. Все. Будь здоров, Игаль, передай привет маме. Как она?

– Нормально, – буркнул Игаль нехотя. – Мы ей ничего не говорили. Ей нельзя волноваться. И вы ей ничего не говорите.

– Я не скажу, – пообещал Дарницки. – Но ведь объявления на каждом шагу расклеены, – он указал на памятные листки с именем рабби Элиэзера Каплана в траурной рамке, какие обычно извещают о чьей-либо смерти.

– С нашего дома я сорвал, – заявил парень, как показалось Натаниэлю – вызывающим тоном. – Кому надо – и так узнает. А матери нервничать незачем.

– Не знаю, Игаль, не знаю, – сказал шамес, поджав губы. – Она все равно узнает. И обидится на то, что ей не сказали. Так что хуже? – он пожал плечами и всем корпусом повернулся к Натаниэлю, давая понять парню, что разговор действительно окончен.

Игаль постоял немного, мрачно глядя в землю.

– Ладно, я пошел, – сказал он. – Но ты позвони, если найдешь.

У калитки Игаль немного замешкался. С улицы к нему подошел мужчина постарше – он стоял у большого темно-синего автомобиля, чуть в стороне от калитки. Натаниэлю обратил внимание на внешнее сходство между этими людьми: рост, сложение (правда, с поправкой на возрастную разницу). Черты лиц – насколько можно было судить с этого расстояния. Они вполне могли быть отцом и сыном. Или братьями.

Игаль что-то коротко бросил ожидавшему, тот посмотрел на Натаниэля, похлопал парня по плечу, направился к машине. Когда он поворачивался, неожиданно ярко блеснула золотая цепочка на шее.

Во время этого короткого малозначащего на первый взгляд события дворик почти опустел – к вящей досаде сыщика, собиравшегося побеседовать не только с шамесом. Остались лишь двое стариков на лавочке, с живым интересом наблюдавших за ним.

– Вы из полиции? – спросил Дарницки.

– Нет, я частный детектив, – ответил Розовски. – Натаниэль Розовски. Господин Каплан – Давид Каплан, – уточнил он, – господин Давид Каплан попросил меня кое-что выяснить. Я задам вам несколько вопросов, а вы, если захотите, на них ответите.

– А если не захочу? – ехидно прищурился Дарницки.

– Не захотите – не ответите. Я ведь уже объяснил: я не полицейский, а на отвечать вопросы частного сыщика вас никто не может заставить.

Иосиф Дарницки хмыкнул:

– Скажите пожалуйста! Полная свобода! Коммунизм! Капитализм! Еврейское счастье! Хочу – говорю, не хочу – не говорю. А потом вы мне скажете: ага, ты не захотел отвечать – значит, тебе есть, что скрывать. А ну-ка пойдем, поговорим в полиции. А мне скрывать нечего. Так что спрашивайте. Полиции я все рассказал, можете узнать и там. Если они записывают то, что им говорят.

– Ну, узнавать там я ничего не буду. Я лучше послушаю вас.

Снедаемые любопытством, два старика поднялись с лавки и приблизились к ним. Натаниэль вежливо кивнул.

– Они нам не помешают? – поинтересовался шамес.

– Нет-нет, – заверил его Розовски. – Наоборот, очень кстати, я хотел бы кое-что спросить и у них.

– У нас? – спросил первый старик. – Надо же, какая честь!

Его лицо было безмятежно спокойным, седая борода аккуратно подстрижена, серая кепка – в тон костюму-тройке – чуть сдвинута набок. Вообще, старик больше походил на молодого ехидного парня, для смеха приклеившего бороду и расчертившего лицо десятком морщин. Виной тому были светлые озорные глаза. Правда, вряд ли молодой заработал бы такое количество орденских планок, приколотых над левым карманом.

– А вы кто? – спросил второй, в черном костюме и с кипой на голове.

– Он – частный детектив, – объяснил шамес. – Наш еврейский Шерлок Холмс. А что? Холмс, по-моему, тоже был из наших… Во всяком случае, нос его выдает. И на скрипке играл. Что, нет? Так может быть, мы сядем?

Они вернулись к лавочке, уже вчетвером. Старики сели, Натаниэль остался стоять.

– Спрашивайте, – сказал шамес. Его товарищи синхронно кивнули.

– Расскажите, что произошло в тот вечер и что он увидел в синагоге, – попросил Розовски.

Дарницки монотонно изложил историю, уже известную Натаниэлю из газетной статьи и рассказа Давида Каплана.

– Вам что-нибудь бросилось в глаза? – спросил детектив, когда шамес закончил. – Вот вы говорите: книги были сброшены с полок. Почему, как вы думаете?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже