Читаем Убийство полностью

Человек. У него были руки, которые обвились вокруг шеи Ди. Но что-то мешало Дженни признать в нем человека. В следующее мгновение она поняла что.

У него не было головы.

Тело заканчивалось обрубком на уровне шеи. Однако оно обладало силой: даже если у него и не было мозгов, оно пыталось затащить Ди в воду.

Все это пронеслось в голове Дженни в одно мгновение. Однако и этого времени хватило, чтобы чудовище успело подтолкнуть Ди к самой воде.

« Я трусиха. Я не умею драться», — всегда говорила о себе Дженни.

Но она обеими руками схватила мерзкое существо за рукав. Ее пальцы легко проникли под лохмотья и... утонули внутри его руки. Это привело ее в ужас.

Кроме того, от монстра исходил резкий запах разложения. Что-то ужасное случилось с его плотью, превратившейся в липкую желеобразную массу, колышущуюся на костях.

Из такой массы сейчас делают игрушки. У Джоуи, младшего брата Дженни, была змея, сделанная из такого же материала. Но плоть этого существа была совсем не подделкой. Когда Дженни непроизвольно отдернула руки, она обнаружила, что вязкая масса застряла у нее под ногтями.

Ребята орали что есть мочи. Кто-то визжал. Через секунду Дженни узнала свой собственный голос. Ди зацепилась ногами за угол павильона, а Майкл и Одри крепко держали ее. Она не могла размахнуться и ударить, но попыталась нащупать нож, висевший у нее на поясе. Наконец ей удалось вытащить его, она замахнулась... но тут Майкл толкнул ее, и наводящий ужас нож полетел в темный водоворот.

— Рубашка! Рубашка! Рубашка! — вопил Майкл.

Существо держало Ди за воротник. Майкл попытался стащить с Ди рубашку, но застегнутые пуговицы мешали сделать это.

Дженни больше не могла заставить себя дотронуться до этой безголовой мерзости. Но чудовище почти погрузило голову Ди в воду, и девушка вновь схватила липкую руку. Чудовище согнулось пополам, пытаясь утопить Ди, и Дженни взглянула прямо на него. Его тело под лохмотьями было ужасно — оно распухло до такой степени, что походило на резиновую куклу, которую надули велосипедным насосом.

Визг и крики не смолкали. Все попытки освободить Ди были тщетны. В отчаянии Дженни взобралась на крышу павильона и стала перебираться по ней через водоем. Одна ее нога сорвалась и зависла над бурлящим потоком, но Дженни сконцентрировалась и вскоре оказалась позади существа без головы.

— Тяни, Майкл, тяни! — Дженни обхватила труп у пояса, прямо над поверхностью воды. Талия его сплющилась, как перезрелый персик. Щека Дженни прижалась к мокрым лохмотьям монстра.

О боже — запах! Дженни открыла рот, чтобы еще раз крикнуть Майклу, но не смогла выдавить из себя ни звука. Она не видела, что происходило перед ней. Все, что она могла, — это упорно тянуть назад.

Казалось, что существо пустило в воде корни. Она не могла его сдвинуть. Со стороны это выглядело как перетягивание каната: Дженни тянула на себя существо, а Майкл и Одри тянут Ди.

Но вдруг что-то изменилось. Тело подалось назад, напряжение исчезло. Ди была свободна.

Дженни откинулась назад и чуть не упала. Руки существа некоторое время еще дергались, ловя воздух. Затем, словно кто-то схватил его за ноги и резко потянул вниз, оно исчезло под водой.

Все стихло.

Дженни спустилась вниз по другую сторону водоема и села прямо на разбросанные пластмассовые свистки, игрушечные машинки и плюшевых коал. Потом она поднялась и подошла к воде.

Ди неуклюже растянулась на коленях Майкла. Одри стояла, опираясь на одно колено, позади. Все прерывисто дышали.

Ди первая пришла в себя и заметила Дженни.

— Скорее прыгай, — крикнула она таким голосом, словно у нее целую неделю, болело горло. — Я не думаю, что оно видит, но оно точно чувствует, когда касаются воды.

Дженни прыгнула, обнаружив при этом, что обо что-то ударилась лодыжкой. Некоторое время они молча сидели на земле. Они слишком устали и были слишком ошеломлены, чтобы разговаривать.

— Чтобы это ни было, но это не человек, — сказала наконец Одри. — Не только потому, что у него нет головы, — просто человеческое тело не может так выглядеть.

— Адипосер, — произнес Майкл. — Это то, во что превращается плоть после долгого пребывания под водой. Она как мыло. У моего отца была похожая маска. Он избавился от нее, потому что она доводила меня до безумия.

Отец Майкла, писатель-фантаст, собрал внушительную коллекцию масок и костюмов.

— Тогда все это из-за тебя, — зло сказала Ди, ее голос был все еще хриплым. — Это твой кошмар.

Майкл был на удивление оптимистичен.

— Ты так думаешь? Тогда, может, мне вообще не следует волноваться? Может, для меня все самое страшное уже позади?

— Если ты вспомнил о маске, значит, у твоего кошмара голова все же была. Не так ли? — поинтересовалась Дженни.

— Была. А что? — Майкл, казалось, пребывал в замешательстве.

— Я имею в виду, что этот монстр был не точно таким же, как тот, которого ты видел и кошмарном сне. Я думаю, что на этот раз Джулиан позволил себе отступления от правил. Кроме того...

Перейти на страницу:

Похожие книги