Читаем Убийство из-за книги (сборник) полностью

– Очень хорошо. Тогда мы можем составить определенное представление о характере преступника. Посуди сам. Он убил мисс Браун и после этого вернулся наверх, зная, что она провела какое-то время в кабинете, беседуя с тобой. Естественно, преступнику очень важно знать, о чем вы говорили. Рассказала ли она тебе о нем – и, если да, то что именно? Успела ли она назвать его имя, указать на него или описать его нынешний облик? Ответа на эти вопросы у нашего злоумышленника нет. Теперь спросим себя: как поступил бы человек, обладающий известным нам характером? Покинул бы он дом сразу? Или предпочел бы бросить вызов судьбе, рискнуть и остаться, пока тело не будет обнаружено, дабы посмотреть, что ты предпримешь? Ну и я тоже, разумеется, после того как ты пообщаешься со мной и с полицейскими.

– Да-а… – Я пожевал губами. Последовало продолжительное молчание. – Что ж, ваш ход мыслей мне понятен. А теперь позвольте мне тоже высказать догадку?

– Лично я, Арчи, предпочитаю догадкам обоснованные выводы. У нас есть прекрасная отправная точка. Мы знаем, как развивались события, и приблизительно представляем себе характер убийцы.

– О’кей, – сдался я. – Уговорили, займемся обоснованными выводами. По всему выходит, преступник должен был слоняться по дому, пока кто-нибудь не найдет тело… Значит, убийцей должен быть кто-то из тех, кого допрашивал Кремер. Именно к такому заключению вы и пришли, да?

– Не совсем. Похоже, я знаю, кто убийца. Но мне нужно кое-что уточнить.

Я уставился на него в недоумении. Иногда я не могу определить, шутит Вульф или нет. Однако на этот раз он, похоже, говорил серьезно. Поскольку инспектор Кремер, этот злобный завистник, опечатал наш кабинет, босс едва ли испытывал желание немного поразвлечься.

– Это очень интересно! – восхитился я. – Если вы хотите, чтобы я немедленно позвонил Кремеру, мне придется воспользоваться аппаратом в кухне.

– Я хочу сначала проверить свои теоретические выкладки на практике.

– Мне тоже не терпится посмотреть, что получится.

– Но есть одна сложность. Видишь ли, Арчи, проверка, которую я задумал… Дело в том, что я могу рассчитывать только на тебя. Однако участие в подобном эксперименте чревато огромным риском.

– Ну и ну! – ахнул я. – Это что-то новенькое! Вспомните-ка, сколько раз вы отправляли меня на опасные задания! С каких это пор вас смущает то обстоятельство, что я подвергнусь риску?

– Но в данном случае, Арчи, риск крайне велик.

– Как велики и неудобства, которые вам приходится терпеть, лишившись своего кабинета. Ладно, рассказывайте, что за испытание вы для меня приготовили. Хочу прикинуть, какова вероятность того, что останусь жив.

– Хорошо. Скажи, а старая печатная машинка, что стоит в твоей комнате, исправна?

– Более и менее.

– Тащи ее сюда и захвати пару листов писчей бумаги… любого качества. Мне также понадобится чистый конверт.

– У меня есть небольшой запас.

– Принеси один. И возьми в моей комнате телефонный справочник Манхэттена.

Когда я, отыскав все необходимое, возвратился в столовую и прикидывал, куда лучше поставить машинку, Вульф велел:

– Неси ее сюда. Я сам буду печатать.

Я приподнял бровь:

– Но вы провозитесь с одной страницей не меньше часа.

– Я не собираюсь печатать целую страницу. Заправь бумагу в машинку.

Так я и сделал, после чего поднял машинку и поставил ее прямо перед Вульфом. Он целую минуту хмуро разглядывал ее, но затем принялся долбить по клавишам. Я повернулся к боссу спиной, так было легче воздержаться от критических замечаний – он печатал двумя пальцами, – и коротал время, прикидывая, какова у Вульфа производительность труда. Однако точно определить это не представлялось возможным. Затем я услышал характерный звук: Вульф вынимал бумагу из каретки. Я уже было решил, что он испортил лист и собирается начать все заново, но тут он протянул мне готовое письмо:

– Посмотри, вроде бы неплохо получилось.

Вот что напечатал Вульф:

Сегодня она рассказала мне достаточно, чтобы я знал, кому адресовать это письмо, и не только это. Я пока что держу информацию при себе, поскольку еще не решил, что мне с ней делать. Сначала я хотел бы поговорить с Вами, и если Вы позвоните мне завтра утром, во вторник, от девяти утра до полудня, мы сможем договориться о встрече; в противном случае я буду вынужден принять решение самостоятельно.

Я трижды перечел это послание. И посмотрел на Вульфа. Тот уже засунул в машинку конверт и теперь изучал телефонный справочник.

– В целом неплохо, – оценил я, – разве что я не поставил бы точку с запятой после слов «о встрече». Вместо этого я поставил бы точку и начал новое предложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы