Читаем Убийство к чаю полностью

Мы обежали стойку, и там лежал он, Сэмюель Арчер. Его губы и нос были разбиты в кровь, а правый глаз уже начал оплывать. Аптечный халат порвался в нескольких местах.

– О господи! – На моих глазах выступили слёзы.

– Достань влажный платок, – сказал Финн, садясь на колени рядом с Сэмюелем Арчером. – И принеси воды!

– Окей, – просипела я и побежала в заднюю часть аптеки в поисках кухни или туалета.

Когда я снова вернулась в торговый зал с влажным полотенцем и стаканом минералки, Финн уже усадил аптекаря на стул.

– Спасибо! – проворчал мистер Арчер, взяв у меня полотенце и промокая им кровь из ран.

Всё это время Перси знал, что ему нужно вести себя тихо в рюкзаке. Но сейчас, когда опасность миновала, ему надоела его тесная тюрьма, и он стал обращать на себя внимание. Стоило его лапам коснуться пола, он стал обнюхивать все углы, как полицейская собака.

– Что это были за парни? – Финн присел рядом с мистером Арчером. Коротко кивнув, он взял у меня стакан и протянул раненому.

– Не ваше дело, – пробурчал аптекарь, вырвал стакан и жадно сделал пару глотков.

Я всё ещё слишком волновалась, чтобы сказать хоть слово.

Финн задумчиво пожевал нижнюю губу.

– Есть некий Джонни, которому вы должны деньги и который посадил вам на шею этих головорезов. Мы уже знаем это.

Мистер Арчер бросил на Финна угрюмый взгляд.

– Откуда… – Его плечи сгорбились. – Ах, да всё равно! Мне очень не повезло. У каждого есть своя страсть. Моей были собачьи гонки. Я делаю ставки. Иногда выигрываю, иногда проигрываю. Но в последнее время меня преследовали неудачи. Я только и делал, что проигрывал. Большие суммы. Очень большие суммы. Что-то вроде замкнутого круга. Проигрываешь и в следующий раз ставишь на большую сумму, чтобы отбить проигрыш. Потом снова проигрываешь, и ставка снова растёт. – Безнадёжным жестом он показал на свою разорённую аптеку. – Это всё давно принадлежит не мне, а банку. Дом заложен по самую крышу, чтобы застраховать мои кредиты. Однажды этого не хватит, и банк перекроет мне кислород. И вот появился этот Джонни и предложил мне деньги. Кредитная акула, с которой мне не стоило связываться. Эти люди – настоящие преступники. Одалживают тебе деньги, берут ужасные проценты, которые ты никогда в жизни не сможешь выплатить. Но я, идиот, всё же взял его деньги. И теперь не могу расплатиться.

– А при чём тут миссис Редклифф? – не отставал Финн.

– Рубиния Редклифф, – выкрикнул мистер Арчер с ненавистью. – Эта змея. Сначала она пообещала мне дать денег для Джонни. Но на праздновании пятисотлетия неожиданно пошла на попятную. Я был готов убить её… – В ужасе мистер Арчер отмахнулся. – Нет, это просто слова. Не стоит думать, что я… Я бы не тронул и волоска на её голове. Я уговаривал её. За чаем. У меня при себе имелся договор, что-то вроде долговой расписки, которая бы всё уладила. При этом я передал бы ей даже права на антивозрастной крем, который я разработал. Несколько производителей заявили о своей заинтересованности в нём. Ей не пришлось бы рисковать. Крем станет бестселлером! В отличие от других продуктов на рынке, он точно выполняет обещанное. Но стоит ли мне говорить вам, что сказала Рубиния?

«Прекрати ныть, Сэмюель, и повзрослей наконец!» С этими словами она встала и взяла свой торт с чаем. Она не притронулась ни к тому, ни к другому, и со словами «Здесь невозможно поесть, всё время мешают!» ушла. Я сидел на месте ещё какое-то время. Господи, я хотел сначала переварить всё это. Но мне надо было бежать. Кейт взяла мою смену, и я обещал ей вернуться к 17 часам. Когда я посмотрел на часы, уже давно было пять. Я взял ноги в руки. Кейт может устроить ад на земле, чтобы вы знали. Но потом я увидел Рубинию внизу в бухте. Этот Эндрю Кокс как раз прощался с ней. Тогда я подумал: «Приятель, Сэм, попробуй своё счастье ещё раз». Я дождался, пока Кокс уйдёт, потом спустился к ней. Я хотел хотя бы знать, почему она неожиданно нарушила данное мне обещание. Это не имело смысла. Она просто рассмеялась. Она смеялась и не могла остановиться. В ярости я схватил первое, что мне попалось под руку. Упаковку колотых орехов. Их я и бросил ей в лицо. Она издала истошный крик. Тогда я сбежал, иначе бы я действительно мог сделать что-нибудь дурное!

Сэмюель Арчер тихо зашипел, прижимая полотенце к своему повреждённому глазу.

– Упаковка орехов? – насторожилась я. – Что за упаковка?

– Ах, откуда я знаю. Такая, с зелёными сердечками. Я нашёл её чуть раньше на лугу, вскрытую и неполную. Ненавижу, когда люди выбрасывают мусор, где попало, так что я поднял её, чтобы позже утилизировать, как следует.

Зелёные сердечки на упаковке с орехами? Упаковка, должно быть, выпала из нашей мобильной кухни, размышляла я. Один из наших пакетиков.

– Когда вы покинули бухту? – осведомился Финн.

Сэмюель Арчер прижал полотенце к разбитой губе.

– Откуда я знаю? Как раз вовремя, я бы сказал, иначе я бы столкнулся с Алисией Майлз. Она летела через луг, как «Феррари». Думаю, меня она не заметила. Она выглядела очень зарёванной.

– А где вы находились между 17.25 и 17.40?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги