Дороти резко подняла на него испуганный взгляд. Манера поведения собеседника заметно изменилась, став теперь определенно угрожающей и зловещей. Ей подумалось, что это было похоже на кинофильм «Она слишком много знала», в котором адвокат неожиданно доставал револьвер и стрелял в сердце несчастной героини, не убив ее только потому, что главный герой догадался о его намерениях и накануне вечером вынул из барабана все патроны. Мисс Кэппер никогда не отличалась знанием реальной жизни, и ей не показалось совершенно невероятной ситуация, когда всеми уважаемый юрист поставил бы на карту свою карьеру, стреляя в женщину через стол в своем кабинете среди бела дня. Настоящие адвокаты, надо отметить, если и замышляют убийство, то пускаются на бо`льшую хитрость, чем простые обыватели. Кроме того, на револьвер необходимо иметь лицензию, и Гарту, конечно же, это было прекрасно известно. Но самое важное заключалось в том, что он ничего не добивался, попав на виселицу за убийство.
– Я спрашиваю о вашей матери, – повторил он голосом, напомнившим ей об Эдварде Робинсоне в одном из популярных гангстерских фильмов с его участием. – Именно о ней.
– Почему вас это интересует?
Гарт откинулся снова на спинку кресла. Он чувствовал себя рыбаком, на чью наживку наконец готов был клюнуть лосось.
– Мисс Кэппер, а отца своего вы помните?
– Он умер, когда я была еще совсем маленькой девочкой, – быстро ответила Дороти.
– Ну не такой уж и маленькой, – пробурчал себе под нос Гарт.
– Мама всегда придерживалась этой истории.
– Несомненно, она имела в виду, что он умер, но только для нее самой.
– Насколько я знаю, он очень дурно обращался с ней.
– Допускаю, что это правда. Но разве она больше ничего не рассказывала вам о нем?
– Она просто не желала о нем вспоминать. Мистер Хоуп, к чему вы клоните?
– Я хочу преподнести вам новость как можно деликатнее. Если только, конечно, это для вас давно уже не новость.
– О чем идет речь? – спросила Дороти, не отличавшаяся быстрой сообразительностью.
– После того как нам зачитали завещание моего кузена, – продолжал Гарт, – я сразу подумал, насколько интересно и даже полезно будет выяснить, почему он оставил деньги вам, а потому провел свое расследование. И обнаружил, что странным образом… – тут Гарт сделал паузу.
Все получалось не так легко, как он предполагал, даже для юриста, привыкшего нередко оказываться в неловких ситуациях. Дороти не сводила с него прямого и пристального взгляда. И хотя она первой бы рассмеялась, если бы кто-то сравнил ее сейчас с львицей, оберегающей своих детенышей, или предложил другое, столь же фантастическое сравнение, она в самом деле выглядела женщиной, готовой совершить самый неожиданный и смелый поступок. И потому, прежде чем Дороти решится нырнуть слишком глубоко, утопив их обоих, Гарт поспешил добавить:
– Только не подумайте, что мои слова имеют целью бросить малейшую тень на доброе имя вашей матушки, мисс Кэппер.
– Едва ли это удалось бы сделать даже вам, – резко сказала Дороти, преимущество которой состояло в том, что она хорошо помнила покойную миссис Кэппер.
Если бы некий скульптор пожелал изваять скульптуру, воплощавшую Женскую Добродетель, он не смог бы найти для себя лучшей модели, чем миссис Кэппер.
– Вот почему, как только ваша мать ближе узнала вашего отца и поняла, что это за человек, она не захотела оставаться с ним больше ни одного дня. Все доказательства указывают на это.
Его реплика мгновенно лишила Дороти всей энергии и решительности.
– Вы хотите сказать, что не он бросил нас, а мы сами ушли от него?
– Вероятно, ваш собственный юрист изложил бы все в несколько иных выражениях, но факт остается фактом, как ни верти словами.
– Значит, отец был еще хуже, чем я думала. Но если честно, мне не совсем понятно, почему мы с вами ударились в обсуждение моего отца. Я пришла сюда для урегулирования финансовых вопросов.
– Верно. Так вот, в некотором смысле, – Гарт вложил в свое объяснение отчетливую неодобрительную интонацию, – это его деньги. То есть были когда-то.
– Его деньги? Но это же бессмыслица какая-то! Кузен Эверард…
– Для вас он был дядюшкой Эверардом, – сказал Гарт уже мягче.
– Значит, вы считаете, что… Что Уильям Хоуп был моим отцом?
Гарт склонил голову. Не кивнул, а именно склонил – иного определения невозможно было бы подобрать.
– Тогда я на самом деле… Дороти Хоуп?
– Только не с точки зрения закона.
– А моя мама вернула себе девичью фамилию, когда рассталась с отцом?
– Необходимо подчеркнуть, что она и не имела юридических прав на другую фамилию.
– Но ведь моя мама была за ним замужем!
– Да, она так считала, но фактически не была.
– Они даже обвенчались, – яростно воскликнула Дороти, чувствуя, как слова бьются в ее голове, как стая голубей, пытающихся вырваться на свободу. – Я знаю, в какой церкви…