Читаем Убийство на голубой яхте полностью

— Трегг, я хочу во что бы то ни стало поехать в «Касл-Грейт» и посмотреть, что находится в комнате этого человека.

Лейтенант Трегг сказал тоном, не допускающим возражений:

— Нет, Мейсон. Повторяю вам еще раз: я хочу вести данное расследование совершенно самостоятельно, без чьих бы то ни было советов и вмешательств.

— Но вы же сейчас поедете туда. Разрешите нам хотя бы следовать за вами и…

— Достаточно! Вы свободны, мистер Мейсон, я с вами закончил. Ваша машина дожидается вас на Голливуд-бульваре. Отправляйтесь немедленно и лучше занимайтесь своими делами. Я дам вам знать, если мне что-нибудь понадобится. Возле трупа останется дежурить мой человек. Необходимо, чтобы специалист из технического отдела проверил всю машину и очень тщательно, на отпечатки пальцев. О'кей, Флойл, поехали. Учтите, Мейсон, я не хочу, чтобы вы следовали за мной. Советую держаться от «Касл-Грейт отеля» на почтительном расстоянии, пока я не закончу там все осматривать. Спокойной ночи.

Мейсон сел на переднее сидение.

— Ну, коллега, — обратился он к Тору, — Трегг категорически отказывается от нашей помощи. Но, как говорят: дело хозяйское. Так что сейчас вы можете с чистой совестью довезти меня до моей машины. И — добавил он, понизив голос, — отправляйтесь, пока лейтенант не переменил своего решения.

— Что вы имеете в виду? — спросил Тор, включая стартер.

— Если бы я так настойчиво не требовал, чтобы он разрешил нам поехать вместе с ними в «Касл-Грейт отель», он наверняка бы заставил нас это сделать.

Тор с вызовом повернулся к Мейсону.

— А что тут плохого?

— Произошло еще что-то, что лучше бы нам проверить до того, как в это дело вмешается полиция. Матильда Тор в настоящее время находится в госпитале Экзетер. Она отравилась.

— Великий боже! — воскликнул Тор, от неожиданности он выпустил из рук руль, и машину круто занесло вправо. — Элен, ты слышишь?

— Слышу, — спокойно ответила девушка.

— Не горячитесь, — предупредил Мейсон Тора. — Не показывайте вида, что нам не терпится поскорее уехать отсюда.

Поезжайте не спеша, пока вас не обгонит полицейская машина. А это случится скоро. Их Флойл — настоящий дьявол.

И действительно, не проехали они и трехсот ярдов, как позади засиял рубиновый свет прожекторов, и вот уже черное чудище умчалось в темноту.

— Теперь жмите вовсю! — распорядился Мейсон. — И молите бога, чтобы Трегг вдруг не передумал.

Глава 9

Матильда Тор, сидевшая на больничной койке, обложенная со всех сторон подушками, сердито посмотрела на своих посетителей.

— Что все это означает?

— Мы услышали, что вы заболели, — объяснил Джеральд Тор, — и, естественно, заехали сюда узнать, не можем ли мы чем-нибудь помочь.

— Кто вам сказал об этом?

— Мистер Мейсон откуда-то узнал.

Он повернулся к Мейсону.

— Каким образом?

— Чисто случайно.

Джеральд Тор поспешил продолжить:

— Мы обязательно должны были тебя увидеть. Произошли кое-какие вещи, о которых тебе совершенно необходимо узнать.

— Мне очень нездоровится. Я не хочу никаких посетителей. Каким образом вы узнали, что я здесь? Почему вы привезли сюда этих людей?

— Перри Мейсон адвокат, а это его секретарша, Делла Стрит. Они интересуются вещами, которые важны и для тебя.

Матильда с трудом повернула свою голову на толстой шее, осмотрела Перри Мейсона и Деллу Стрит, непочтительно фыркнула и потом спросила:

— Каким образом вы узнали, где я нахожусь?

Элен объяснила:

— Комо страшно за вас волнуется, он нам сказал, что вы отравились, и что с вами творилось почти то же самое, что и с моим котенком, и вы попросили его отвезти вас в больницу.

— Тоже мне, косоглазый лицемер! — сказала Матильда Тор без особой злости. Я же велела ему держать язык за зубами!

— Ваш слуга и молчал, — улыбнулся Мейсон, — пока не убедился, что нам и без него все известно. Первым об этом узнал я. Ваша племянница разговаривала с Комо уже после этого.

— Как вы узнали?

— Мадам, я должен защищать свои источники информации.

Приняв более удобное положение, Матильда сказала:

— Не можете ли вы мне внятно объяснить, почему вас интересует мое местонахождение и мое состояние?

— Но, Матильда, — снова не выдержал Джеральд Тор, — я же сказал, что есть такие новости, которые тебе необходимо узнать, поэтому-то мы и разыскивали тебя.

— Так докладывай же их поскорее. Терпеть не могу эту идиотскую манеру ходить вокруг да около.

Джеральд Тор отчетливо произнес:

— Франклин жив.

— Это совсем не является для меня новостью, Джеральд Тор, — с безразличным видом сказала она. — Я всегда знала, что он жив. Он убежал с какой-то потаскушкой и оставил меня на произвол судьбы… Полагаю, вы получили от него известия?

— Тебе не следует судить его так поспешно, тетя Матильда, — вмешалась Элен. Ее голос просто дрожал от страха, но она не могла молчать.

— Нет большего дурака, чем старый дурень, — заговорила Матильда. — Мужчина под шестьдесят убегает с особой вдвое его моложе!

Мейсон повернулся к Джеральду:

— Мистер Тор, расскажите, пожалуйста, как все произошло и откуда вы знаете, что ваш брат жив.

— Он позвонил мне сегодня днем. Вернее, он позвонил Элен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне