Читаем Убийство на голубой яхте полностью

В этот момент музыка умолкла. Мейсон все еще обнимал девушку за талию. Он повернул ее таким образом, чтобы иметь возможность заглянуть ей в глаза. На лице у него было недоуменное выражение. Затем он вдруг усмехнулся:

— Я не сразу сообразил. Ты ведь собралась завтра погибнуть, не так ли? Неужели ты так переживала из-за этого дурацкого дела?

Она рассмеялась не совсем натуральным смехом.

— По-видимому, каждому человеку рано или поздно, но нужно пройти через подобные испытания…

— Но ведь ты не совершила никакого преступления!

— Как бы я хотела, чтобы вы не забыли это сказать Гамильтону Бюргеру, когда снова с ним повстречаетесь! Честное слово, смешно, что до сих пор еще не выяснено такое нелепое недоразумение. Ведь вам надо было просто предупредить его: «Послушайте, Гам, старина, ведь это девушка…» Ну, да ладно, дело, конечно, совсем не в этом. Давайте сядем за столик.

Перри Мейсон послушно пошел за ней к столику.

— Мне показалось, вы были очень взволнованы, когда привезли тогда ночью ко мне котенка, — сказала она.

— И даже очень, — признался он. — Но совершенно напрасно. Если бы я тогда как следует подумал над всем этим, мне не было бы необходимости волноваться.

— До меня что-то не доходит, — пожаловалась она, закуривая сигарету.

— Дойдет, если ты хоть немного знакома с кошачьими повадками.

— Вы имеете в виду то, что Янтарик вскочил в муку… Кстати, я бы очень хотела, чтобы мне вернули этого котеночка. Я ведь и правда к нему привязалась.

Мейсон усмехнулся:

— Ну, что ж, я потребую его в качестве гонорара от Джеральда Тора… Только я имел в виду сосем другое… В чем дело? — спросил он вдруг, заметив, что она смотрит на кого-то поверх его плеча.

— Пол Дрейк.

— Каким образом он ухитрился нас тут разыскать? — удивился Мейсон.

Дрейк был уже достаточно близко, чтобы услышать замечание адвоката. Он потянул к себе стул и уселся за их столик.

— Как тебе прекрасно известно, я могу найти кого угодно, когда угодно и к тому же в любое время. Вот моя карточка, и не хочешь ли ты заказать для меня спиртного?

— Полицейским и частным детективам не полагается пить на работе, — пошутил Мейсон.

— Пол Дрейк — это тот человек, на которого я работаю. Он не страдает узким кругозором. Он просто замечательный парень, и я советую тебе с ним познакомиться, — сказал Дрейк.

Мейсон весело рассмеялся и подозвал официанта.

— Три стакана шотландского виски с содовой, — сказал он.

— Э, нет. В мой бокал, пожалуйста, чистого виски. Я не выношу всякую мешанину.

Официант неслышно удалился.

— Знаешь, Перри, ведь я пришел сюда вовсе не для того, чтобы угощаться виски в вашем с Деллой обществе. Меня кое-что довольно сильно тревожит.

— Тебе что, тоже грозит арест? — спросил адвокат.

Пол Дрейк пропустил мимо ушей вопрос, его глаза в упор смотрели на Перри Мейсона.

— Перри, скажи мне, ты не замышлял на завтрашний день особенно эффективный драматический конец с участием Томаса Ланка?

— Отчасти… А что?

— Теперь у тебя ничего не выйдет.

— Почему?

— Ланк погиб. Найден на перекрестке в двух кварталах от своего дома. Его переехала машина. Один очевидец попробовал догнать преступника и гнался за ним на протяжении нескольких кварталов, но не смог приблизиться к нему даже на такое расстояние, чтобы разглядеть номерной знак. Эта машина вылетела из-за угла как раз в тот момент, когда Ланк вышел из трамвая, на котором обычно ездил домой.

Мейсон стал пальцами выстукивать какую-то мелодию на поверхности стола.

— Я и раньше знал, что Бюргер не отличается особым умом и проницательностью, но свалять такого дурака, как отпустить Ланка домой… По-видимому, он вообразил, что Ланк выложил им все, ну и утратил к нему интерес.

Он замолчал, что-то обдумывая.

— А что вы собирались предъявить Ланку? — с любопытством спросила Делла.

— Да, так, кое-что… Тебе никогда не казалось странным, Делла, что после того, как я со всевозможными предосторожностями зарегистрировал Ланка в отеле под именем Томаса Триммера, полиция так легко его нашла?

— Наверное, вас все же кто-то выследил.

Мейсон покачал головой.

— Исключается. Не обманывайте себя. Если я захочу, чтобы меня не видели, меня никто и никогда не выследит.

— Тогда кто же мог их предупредить? Не служащий же из «Мейпл-Лиф отеля»?

— Нет, конечно. И вы можете сами заняться процессом исключения. В итоге убедитесь, что у вас останется всего один человек, которой мог это сделать.

— Кто?

— Ланк.

Дрейк недоверчиво посмотрел на Мейсона.

— Ты хочешь сказать, — спросил он, — что Ланк заявил о своем местонахождении в полицию?

— Да.

— Но для чего ему понадобилось делать такие неразумные вещи? С какой целью? Что он, ненормальный, что ли?

Мейсон сказал:

— Этот факт дает мне ключ к разрешению всей загадки.

— Но почему? — нетерпеливо спросила Делла Стрит.

— Я тут могу придумать лишь одно объяснение.

— Какое же?

— Он имел основание, чтобы его арестовали.

— То есть, он чувствовал, что над ним нависла какая-то угроза опасности, так, что ли?

Мейсон пожал плечами.

Официант в это время принес бокалы с коктейлями, а Дрейку стакан чистого шотландского виски. Дрейк поднял свой стакан и, чокнувшись с Деллой, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне