Читаем Убийство на острове полностью

Робин нагнулась и расшнуровала ботинки, затем стянула носки и пошевелила порозовевшими пальцами. Желание погрузить вспотевшие и опухшие ноги в прохладную воду стало непреодолимым. Набравшись смелости, Робин скинула пропитавшиеся потом одежду и белье и побежала по горячей гальке к морю.

Волны облизали икры, добрались до бедер, освежая и предлагая укрытие. Она нырнула, испытывая невероятное наслаждение, чувствуя, как зудящая кожа успокаивается, а затем всплыла на поверхность. Волосы слиплись, на ресницах повисли капли. Робин заверещала от удовольствия, перевернулась на спину и широко раскинула руки в стороны, подставив солнцу грудь. Она вдруг поняла, что широко улыбается.

Краем глаза наблюдая за Фэн, которая плыла, уверенно и плавно рассекая воду, Робин восхищалась сильной и подтянутой фигурой, а ее способность быть в гармонии с самой собой просто завораживала.

Водная гладь ослепляюще сверкала в лучах солнца. Робин качалась на волнах, закрыв глаза. Волосы плавали вокруг лица. Горячий оранжевый шар просматривался даже сквозь смеженные веки, а если немного приоткрыть их, капли на ресницах превращались в радугу. Надо же, она отмокает в Эгейском море! Можно наслаждаться минутами блаженства, плавая у подножия гор и ощущая, будто освобождаешься от чего-то.

Выбравшись на берег, Робин отжала волосы. Вода оставила темную дорожку на песке. Вытереться было нечем, пришлось просто стоять и ждать, пока солнце высушит кожу.

К тому времени, когда вернулась Фэн, Робин уже оделась и стояла в тени скалы, потягивая воду из бутылки.

– Как поплавала?

– Отлично. – Фэн не стала надевать лифчик, а сразу натянула майку на блестящее от воды тело. – Спуск того стоил, правда?

На кончиках ресниц Фэн повисли капельки воды, сияя на солнце, от чего казалось, что в зеленых глазах пляшут искорки. Робин чувствовала себя так, словно родилась заново.

– Несомненно.

Подниматься было проще. Из-под ботинок вылетали облачка пыли, пальцы искали выемки в скале, за которые можно уцепиться. Робин и оглянуться не успела, как на горизонте показалась вилла. Приключение закончилось. Она спросила:

– Ничего, что мы так долго гуляли? Проблем не будет?

Фэн пожала плечами.

– Скоро узнаем.

– Спасибо, что позвала с собой. Я в восторге.

Фэн улыбнулась.

– Мне тоже все понравилось.

Робин почувствовала, как кровь прилила к щекам, ей стало еще жарче. Фэн внимательно смотрела на нее, словно умела читать мысли. Солнце припекало макушку, снизу доносился негромкий гул прибоя.

И вдруг тишину разрезал крик, донесшийся со стороны виллы.

Глава 18

Бэлла

Бэлла почувствовала резкую боль и скинула сандалию.

– Что случилось? – воскликнула подбежавшая Лекси.

Прыгая на одной ноге, Бэлла ухватилась за плечо подруги и указала на блестящее черное существо, выползшее из туфли.

– Скорпион!

– Черт! Очень больно? Вызвать «Скорую»?

Жжение расползалось по всей ступне. Бэлла сжала зубы и сделала глубокий вдох. Она справится. Это всего лишь боль. Сердцебиение участилось, но это не критично. Здоровые люди от укуса скорпиона не умирают. Ее не увезут в больницу, все обойдется. Из повреждений у нее только маленькая красная точка между пальцами – слишком незаметная для подобных мучений.

Из своей комнаты вылетели нарядно одетые Элеонора и Ана. Заметив скорпиона, Ана воскликнула:

– Господи! Как ты? Что нам делать?

– Нужно промыть место укуса, – ответила Бэлла.

Лекси помогла подруге доскакать до дивана, Ана принесла тазик с водой, Элеонора нашла полотенце.

– Сильно болит? – спросила Лекси, сморщившись при виде чужих страданий.

Бэлла задрала ногу, чтобы получше рассмотреть рану. Краснота увеличивалась на глазах. В детстве она наступила на морского дракончика и испытала что-то похожее: не смертельно, но ощущения ужасные.

– Переживу, – процедила девушка сквозь сжатые зубы. Она не плакала, когда ей накладывали четыре шва на подбородке после неудачного падения с вишнево-красного велосипеда. И когда сломала запястье в двух местах, упав с батута. У Бэллы Росси три старших брата, она рыдать не станет.

Ана принесла тазик с водой и мыло, и бывшая медсестра сама промыла рану. Ну вот, пальцы уже распухли, теперь она не сможет засунуть ногу в свои новые сандалии. Надо же, она об этом сейчас переживает?

– Может, приложим лед? – спросила Ана.

– Заверните его в полотенце, сделаем компресс.

Элеонора накрыла скорпиона стаканом и рассматривала добычу, склонив голову набок. Стекло искажало ее лицо, а глаза казались слишком большими и странными.

– Утопите эту тварь! – воскликнула Бэлла. – Только сперва сфотографируйте.

– Думаешь, самое время запостить новость в соцсеть?

– В целях идентификации. Вдруг у меня начнется анафилактический шок. Врачам нужно будет понять, кто именно меня укусил.

– Кто тебя укусил? – спросила запыхавшаяся Фэн, влетая в дом, скидывая рюкзак и склоняясь над Бэллой. За ней появилась Робин. – Что случилось?

– Познакомилась со скорпионом. Все хорошо.

Фэн прижала подругу к себе. Ее кожа пахла солнцезащитным кремом и солью, и Бэлле вдруг захотелось не выпускать Фэн из объятий и, может быть, даже заплакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги