Читаем Убийство на пляже полностью

— Вы нашли компьютер своего мальчика? — спрашивает он.

Почему после всего, что она рассказала, он все еще цепляется за этот компьютер?

— Он говорит, что его украли.

— И вы ему верите?

Сказать «нет» она не может — у нее разрывается сердце.

— Я позвонил Тому и Джо, — говорит Харди. — Они скоро будут здесь.

Элли ахает.

— И когда вы собирались мне об этом сказать?

Прежде чем Харди успевает как-то оправдаться, раздается стук в дверь.

— Элли! — говорит одна из женщин-констеблей. — Там, на улице, кое-кто хочет с тобой поговорить.

Кевин Грин чувствует себя на набережной неуютно. Если бы не красная футболка с логотипом Королевской почты, Элли его вообще бы не узнала. Даже теперь у нее уходит некоторое время на то, чтобы сообразить, что это тот самый почтальон, про которого Джек Маршалл сказал, что видел его ссорящимся с Дэнни в начале лета. Столько воды утекло с тех пор… Его внешность изменилась: он похудел, и прежде выбритое лицо теперь закрывает клочковатая борода. Что ему может быть нужно от нее?

— Я соврал, — с места в карьер выпаливает Кевин. — Я действительно ссорился с Дэнни за пару дней до его смерти. Кто-то ключом поцарапал мой фургон, оставил жирную длинную царапину. Он был единственным на улице в это раннее утро, вот я и подумал, что это он.

Последствия этой лжи видятся Элли вопиющими: для начала, поверив Кевину, они посчитали, что врет Джек Маршалл. Стали бы они так усердно копать вокруг него, если бы поверили ему?

— Почему вы нам солгали?

Она слишком устала и слишком опечалена, чтобы злиться на него.

— Я запаниковал, — говорит Кевин, расслабляясь после признания. — Умер мальчик, а тебя видели, как ты с ним препирался… Я подумал, что этого все равно никто не докажет. Я не спал несколько недель, настоящее наказание для меня. Вот и подумал, что должен вам все рассказать. У меня теперь будут проблемы?

Элли преодолевает в себе желание толкнуть Кевина так, чтобы тот отлетел.

— Какой у вас размер обуви? — вместо этого смиренно интересуется она.

— Одиннадцать с половиной. — Выражением лица Кевин сейчас напоминает кролика, попавшего ночью в свет фар. — А что?

Харди с Томом и Джо находятся в комнате для работы с детьми. На треноге стоит видеокамера, и Том нервно моргает, глядя в ее объектив. Джо ведет себя более сдержанно, чем во время прошлого допроса, хотя молчание стоит ему немалых усилий, и это находит отражение в языке тела: левая нога его неконтролируемо подрагивает.

— Мой компьютер сперли, — говорит Том, отвечая на первый вопрос. — В школе. Я оставил его в рюкзаке, и он пропал.

Харди, опершись локтями на колени и сцепив пальцы рук, наклоняется вперед.

— Том, ты должен говорить мне правду.

Том в панике смотрит на Джо, которому удается прикусить губу. Харди кладет перед Томом прозрачный пакет с обломками компьютера, и тот густо краснеет.

— Пол Коутс рассказал мне, что ты угрожал ему всевозможными оговорами, если он отдаст нам это.

Джо явно потрясен.

— Ты угрожал викарию?

Том мрачнеет еще больше.

— Я думаю, ты разбил его, потому что на нем были сохранены имейлы Дэнни, которые он посылал тебе, — высказывает предположение Харди. — Это те письма?

Он вынимает из папки пачку распечаток. Том шарахается от этих бумаг, тогда как Джо, наоборот, склоняется, чтобы их прочесть.

— Как вы их достали?

В голосе Тома слышится страх.

— Они сохранились на твоем сервере. Мы не увидели этого раньше, потому что Дэнни пользовался другим почтовым адресом, а не адресом своего домашнего компьютера. И ты — единственный человек, которому он писал с этого адреса. Собственно, нет, кроме тебя был еще один человек. Мы думаем, что Дэнни посылал эти письма со своего смартфона. — При упоминании о телефоне Дэнни Том, похоже, испытывает облегчение: теперь ему нужно хранить на один секрет меньше. — Кстати, откуда он у него?

— Он сказал, что скопил из денег, которые ему платили за разноску газет, — говорит Том.

— В этих имейлах Дэнни просит тебя держаться от него подальше. Он говорит, что не хочет тебя видеть и что вы с ним больше не друзья. Почему так?

— Он сказал, что у него появился новый друг, — поясняет Том. — Кто-то, кто понимает его лучше меня.

Харди обращает внимание на последнюю фразу: странная проницательность для такого юного мальчика. Похоже на повторение слов кого-то из взрослых.

— А ты пишешь ему в ответ: «Я мог бы тебя убить, если бы захотел».

Джо больше не может сдерживать свой родительский защитный инстинкт.

— Ради Бога, это же всего лишь ребенок! — вмешивается он. — Это просто детские обиды.

— Я сейчас разговариваю с вашим сыном, Джо. А не с вами.

Джо неохотно усаживается на место, но видно, что его вспышка лишила Тома последнего мужества. Харди изо всех пытается надавить на него, пока ребенок полностью не закрылся.

— Это ты убил Дэнни, Том?

Нет, — мотает головой Том.

— Если ты говоришь неправду, могут быть очень серьезные последствия. Можешь сказать мне, что ты причастен к смерти Дэнни?

Тут Джо окончательно не выдерживает.

— Все, довольно! Если вы собираетесь допрашивать его в таком тоне, нам необходим адвокат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы