Читаем Убийство на площади Астор полностью

– А у вас женские проблемы? – сочувственным тоном осведомилась Сара, рассчитывая добиться откровенности миссис ван Дамм, дав ей какой-нибудь полезный медицинский совет.

Если Франсиска станет консультироваться у Сары, она, несомненно, пригласит ее к себе снова, а это будет весьма полезно, особенно если Саре в дальнейшем потребуется дополнительная информация.

– Да, и уже давно. И ничего мне не помогает. У меня бывают эти приступы: накатывает такая слабость, что я с трудом могу дышать… А порой возникает ощущение, что голова вот-вот оторвется. А еще когда я лежу тихо и спокойно, то даже слышу, как колотится мое сердце. Это же неестественно, чтобы человек слышал собственное сердце, не так ли?

Сара подумала, что это происходит, поскольку Франсиска прислушивается к своему сердцебиению, но решила ее успокоить. Возможно, у миссис ван Дамм и впрямь какие-то проблемы и недомогания, справиться с которыми Сара поможет ей благодаря своей профессиональной подготовке. Она начала расспрашивать хозяйку дома о симптомах, а та была просто счастлива описать их со всеми подробностями. Похоже, ей просто нечем было занять свое время, кроме как сидеть тут в одиночестве и в полутьме, внимательно прислушиваясь ко всем проявлениям работы собственного организма.

Сара быстро выяснила, что миссис ван Дамм, которой не исполнилось еще и пятидесяти, уже пережила климакс и теперь мучилась от его последствий.

– Супружеские отношения не доставляют вам неприятных ощущений? – спросила Сара, готовая дать миссис ван Дамм несколько советов, как облегчить такие недомогания.

Но Франсиска лишь отрицательно покачала головой.

– Ох, моя дорогая, супружеские отношения всегда доставляли мне одни неприятные ощущения! – призналась она, закатывая глаза. – Не могу представить, как с этим справляются другие женщины. После рождения Мины я заявила мистеру ван Дамму, что больше не в силах выносить его поползновения. К его чести, с тех пор он меня больше не беспокоил. Прошло уже больше тридцати лет, и могу вас уверить, я прекрасно без этого обхожусь!

Сара была так поражена, что на минутку даже забыла, о чем они до этого говорили. Поразилась она отнюдь не тому, что миссис ван Дамм не имела плотских сношений с собственным мужем, – многие женщины ее круга придерживались такого же мнения, и это объясняло, почему большинство их мужей заводили себе любовниц. Нет, поразило Сару осознание того, что если миссис ван Дамм не имела сексуальных отношений с мужем с момента рождения Мины, значит, она просто не могла быть матерью Алисии.

Глава 12

Сейчас Фрэнк новыми глазами осматривал владения ван Даммов в Маморанеке. Он думал об Алисии и гадал, не в этом ли самом доме ее лишили невинности. Если Сара Брандт права и Сильвестр Мэттингли действительно изнасиловал ее, оставив с ребенком, то это вполне могло произойти здесь, вдалеке от чужих любопытных глаз и ушей.

Мэллой поколебался минутку, прежде чем постучаться в парадную дверь, размышляя о том, не явился ли его предыдущий, никем не санкционированный визит сюда одной из причин того, что его отстранили от этого дела. Но когда домоправительница открыла дверь, она выглядела скорее покорной и безропотной, нежели возмущенной появлением детектива.

– Вы прямо как репей в хвосте, – сказала она. – Никак от вас не избавиться.

– Я хотел бы еще раз осмотреть комнату мисс ван Дамм, – заявил Мэллой, и это было лишь отчасти правдой.

– Вы все там уже осматривали. Вы что, думаете, она восстала из мертвых, вернулась сюда и что-то тут оставила, чего вы не обнаружили в прошлый раз?

– На этот раз я знаю, что искать, – ответил Фрэнк, удачно скрыв свое удивление по поводу того, что домоправительница, кажется, так и не узнала, что мистер ван Дамм вовсе не давал разрешения на его предыдущий визит. И как она упустила возможность сообщить об этом своему хозяину?

– И что же?

– Дневник.

У миссис Хайтауэр расширились глаза, что выглядело довольно неуместно на ее простодушном лице.

– И зачем это он вам понадобился? – требовательным тоном спросила она.

– Я полагаю, там можно найти какие-то указания на то, кем мог быть ее убийца. Как я понимаю, вы ведь знали, что девушка вела дневник.

Миссис Хайтауэр презрительно фыркнула.

– Да про это все знали! Она все время туда что-то записывала. Девушка никогда никуда не выезжала и ничем не занималась, разве что каталась на своей кобыле, поэтому у нее было много чего, чтоб записывать в дневник, я вам точно говорю.

– Вы когда-нибудь читали, что она там записывала?

– Конечно, нет! – Домоправительница была крайне возмущена подобным предположением. – Никто бы в жизни на такое не осмелился!

– Даже ее личная горничная? Может, Лиззи знает, где он находится?

– Вряд ли, – заявила миссис Хайтауэр. – Но, как я полагаю, мы не избавимся от вас, пока вы ее не расспросите, не так ли?

Фрэнк лишь выжидательно улыбнулся в ответ, и миссис Хайтауэр наконец впустила его в дом.

На сей раз она отвела детектива в небольшую гостиную в передней части дома, где он подождал, пока домоправительница приведет Лиззи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив в стиле Конан Дойла

Похожие книги