— Опять ухудшились? Теперь-то что: бельмами затянуло или третий прорезался?
— Они карие.
— Что?
Голди вытащила зеркальце и уставилась в него. Жуткая гетерохромия исчезла. К Голди вернулся ее родной цвет глаз.
— Но почему? Калунна же наказала меня ими!
— Она сказала, что твоя внешность будет отражением твоих поступков, — вспомнила Беата, — выходит, ты исправила то, что нуждалось в исправлении. И она это одобрила.
— Но ведь это Джеральд заставил ее во всем признаться, разве нет? — удивилась Адалинда. — Раскаянье под давлением — так себе исправление.
— Я собиралась все рассказать Валери, — тихо ответила Голди, — только наедине, а не публично. Хотела начать новую жизнь и разгрести то, что натворила в старой. Или дело в том, что ты простила меня, Вэл? Поэтому мое уродство исчезло?
— Не знаю. Может спросить у Калунны?
Беата повернулась к Джеральду.
— Она велела тебе давить на Голди и заставить ее раскаяться?
— Нет. Она мне это разрешила. Сказала, что это пойдет на пользу всем, особенно Валери.
Беата закатила глаза.
— Ты опять творишь какую-то ерунду, но это парадоксальным образом приводит к хорошим результатам. Так и быть, я не превращу тебя в жабу после сегодняшнего.
— Спасибо, — в глазах Джеральда мелькнул веселый огонек, — я знал, что ты меня любишь.
Адалинда завистливо вздохнула и отвернулась от них.
Голди сдернула повязку, но огромное родимое пятно было на месте.
— Ясно. Над этим еще надо работать. Но, оказывается, это исправимо! — она оживилась и убрала зеркальце. — Итак, Джеральд, ты доволен? Твое условие выполнено. Прекратишь меня ненавидеть?
— Постараюсь, — коротко ответил он, — по крайней мере, Валери теперь знает, кто ты, и будет осторожнее. Я больше не стану обвинять тебя вслух. Но один вопрос задам: ты убила полицейского?
— Нет, — Голди раздраженно вздохнула, — я клянусь своим колдовским даром, что никого не убивала. Ни его, ни кого-либо еще, за все свои жизни. Я не знаю, откуда он взялся в нашем доме. Я никогда его прежде не видела.
Джеральд нахмурился, но промолчал. Погрузился в размышления.
Валери встряхнула черными волосами и выпрямилась.
— Не одна Голди тут натворила дел. Но ей хватило смелости открыть правду. Раз уж так, то я тоже хочу кое в чем признаться.
Она обернулась к Адалинде.
— Я тоже паршивая подруга. Это из-за меня ты обеднела и теряла вещи. Я хотела быть богатой, как ты, и демон предложил забрать твое благополучие и превратить его в мой талант воровать, не попадаясь. Я согласилась.
— Вот ты зараза, — возмутилась Адалинда, впрочем, довольно вяло, — из-за тебя я жила почти нищенкой, и Питер переживал, что не может нормально обеспечить нашу семью. А зачем ты мне подарки слала?
— Совесть жрала. Я думала, что хоть так смогу помочь. Поделиться богатством.
Адалинда равнодушно махнула рукой.
— Деньги — тлен. Вот если бы ты украла Питера, я бы тебя убила.
Валери фыркнула.
— Я уже была мертва тогда. Зачем мне твой мужик?
Адалинда пожала плечами.
— Мы все заключили дурные сделки. Мне демон предложил украсть любовь Беаты. И я встретила Питера. Каяться не буду, уж извини. Я была счастлива тогда, ты счастлива сейчас. А за то, что подбросила деньги и подставила, прости. Это было подло с моей стороны.
— Прощаю, — кивнула Беата и обернулась к Джеральду. — Ну что, доволен, правдоруб? Все страшные тайны раскрыты. Ты все еще считаешь, что здесь есть злые и добрые ведьмы?
— Нет, — помедлив, ответил Джеральд, — я был слишком категоричен. Но так определенно будет лучше для всех. Ложь — плохая почва для сотрудничества. Мы все служим Калунне и со временем должны стать союзниками. Иначе не сможем выполнять свой долг и нести ее волю миру.
Голди усмехнулась.
— Между прочим, я вспомнила кое-что интересное. Ты ведь тоже был там тогда. Так какую подлую сделку заключил самый честный и принципиальный полицейский Хисшира?
— Я не совершал подлостей. Я хотел нравиться Беате и быть рядом с ней. Это и пожелал.
— И что у кого ты отнял для этого? — живо спросила Адалинда.
— Ничего.
— Он за мной подглядывал всю жизнь, — проворчала Беата, — в самые интересные моменты.
Джеральд смущенно кашлянул.
— Я об этом не просил. Это была пытка от демона, чтобы я не забыл тебя и сходил с ума от невозможности быть рядом.
— А как насчет того, что ты потребовал отдать тебе ее в жены за убийство демона? — Голди приподняла брови. — Выходит, добровольно наше рыжее солнышко, не хотело жить с угрюмым бирюком. Мне кажется, или здесь твоя мораль немного проседает?
Беата фыркнула.
— Голди, ты думаешь, он мог бы меня заставить?
— Не мог, но попытался же. Разве вопиющая аморальность этого поступка не бросается всем в глаза? Особенно тому, кто назначил себя самым высокоморальным человеком в нашем тайном культе, — Голди явно забавлялась.
Джеральд покачал головой.
— Беата любит меня. Если бы не любила, я никогда бы не настоял на этом. Но я знал, что демон обманет меня и испортит мое желание. Так и вышло. Я не строю из себя праведника, но я никогда не навредил бы Беате. Я люблю ее.