Читаем Убийство на шабаше (СИ) полностью

— Но если богиня зовет, разве можно игнорировать ее призыв? Давай лучше пойдем на вересковые пустоши! Потом я с радостью выслушаю все о тебе.

— Нет, ты выслушаешь сейчас! Беата, спасибо. Мы пошли, — Голди бросила деньги за еду на стол и потянула Александра на выход.

Они покинули трактир, продолжая спор. Беата доела свой обед и вздохнула.

— О, Калунна не сердись на нее. Пожалуйста. Влюбленные девицы — сумасшедшие. Она придет в себя, раскается и будет служить со всем старанием и изобретательностью.

Запахло вереском.

Калунна хохотала.

— Они идут ко мне! Александр не стал ее слушать и помчался на вересковые пустоши! Хочет увидеть живую богиню своими глазами и уверен, что ему уготована особая судьба! Кто я такая, чтобы разочаровывать его? Джеральд так тоже думал в юности. Это придавало ему значимости. Хорошая штука, этот твой свободный выбор. Всегда приводит в правильном направлении.

Смех Калунны затих и растаял в воздухе.

Беата покачала головой и отправилась домой.


***


От Калунны Александр вернулся ликующим и счастливым.

— Так это все было не зря! Я не разрушил свою жизнь, я пришел туда, где меня ждали! Калунна существует, это не ересь! Она ждала меня все это время и приняла, несмотря на мои ошибки! Я бился в закрытые двери, запрещал себе любить женщин, но в этом не было никакого смысла! Служение богине не предполагает страданий! Я должен приносить пользу, а не мучиться! Все так просто и понятно!

Он расхохотался и по-мальчишечьи заорал от восторга.

— Я ждал наказания, а получил награду! Значит, все сделал правильно! Теперь у меня будет совсем другая жизнь, с благословением и службой вересковой богине!

— Калунна велела мне учить его на охотника, — сообщил Джеральд, — а шеф разрешил взять в штат: нам не хватает полицейских на праздниках Калунны, да и в последнее время было много работы. Ничто не помешает ему жить в Хисшире и приезжать к Голди в Морланд. Расстояние между ними небольшое. Теперь Александр каждое утро бегает на вересковые пустоши, разговаривает с Калунной. Она добра и ласкова с ним.

Голди выглядела задумчивой.

— Если Александр так хочет, то я не буду возражать. Я не очень понимаю такой выбор, но нам хорошо вместе. Калунна не рассердилась на меня, а подарила кольцо, предупреждающее о попытках меня убить. Полезная вещь, хотя я надеюсь, на службе мэру Морланда оно мне не пригодиться.

— Ничего, лишним не будет, — заметила Беата, — ты в порядке?

— Конечно. В Морланде здорово. Мы с Адой и Вэл выбрались на шопинг впервые за год. Давай с нами в следующий раз.

— Обязательно.

Декабрь прошел спокойно: Голди устроилась на работу и принялась неторопливо искать жилье в Морланде, пока же предпочитая возвращаться в Хисшир. Ее роман с Александром протекал безоблачно, хотя Беата подозревала, что как только первая страсть схлынет, у них будут проблемы. Александр был честным, простодушным и принципиальным человеком, который с головой окунулся в новое служение. Ко всему этому прилагался пылкий и воинственный нрав. Голди была хитрой, расчетливой и рассудительной девушкой, предпочитавшей идти какими угодно путями, кроме прямых. Однако они были счастливы вместе, и Беата надеялась, что так будет и дальше. Наслаждалась Голди не только любовью, но и отвоеванной свободой: в Хисшире ей явно было тесно. В Морланде она расцвела: вновь могла делать, что хочет, проявляя свой независимый характер. У нее появились деньги, которые она тратила на свои прихоти и ингредиенты для изобретательства. Голди закончила и торжественно вручила Валери новенькую прочную метлу на день рождения, приведя в полный восторг. Наконец, она сняла дом и раздала подругам ключи от него, разрешая пользоваться им в любое время. Александр взялся перевозить ее вещи туда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже