— Звучит отлично, — сказал Шейн. — Я не знал, что приглашен на завтрак, но отказаться не в моих силах. Не возражаете, если я по ходу дела задам несколько вопросов?
— Начинайте, мистер Шейн, — она включила миксер. — Но сначала скажите мне одну вещь. Эти детективы… Не знаю, как правильнее выразиться… Они запугивали вас?
Шейн снова улыбнулся.
— По крайней мере, они попытались начать с этого.
— Тогда все ясно, — горько сказала она. — После того, как я рассказала мистеру Пэйнтеру о своих планах, он ушел он меня с самыми черными намерениями. Он посоветовал мне слушать сводку новостей в полдень. Я думала, он собирается всерьез заняться делом Харриса, но теперь вижу, что он затевал что-то против Майкла Шейна, — Роза взглянула на него. — Хотя я не могу себе представить, как он собирался справиться с вами.
— Он хотел лишь, чтобы вы отложили нашу встречу до полудня?
— Он вообще не хотел, чтобы я встретилась с вами. Он прямо весь затрясся, когда я упомянула ваше имя. Вероятно, мне не следовало вам говорить, — она мелодично рассмеялась. — Он так разволновался, что пролил свою выпивку на пиджак.
— Да, я иногда произвожу такое действие на старину Пита, — заметил Шейн.
— Думается мне, он не любит, когда вы называете его «стариной Питом», а? Ага, вы засмеялись. Вообще-то он меня порядком утомил, — продолжала Роза, — Он сказал, что ваше участие в деле убьет его: именно так он выразился. Но я не собиралась менять свои планы без разумных доводов, а он отказался привести свои доводы. Он попытался убедить меня, чтобы я наняла другого частного детектива. Как я понимаю, этот другой менее опасен, чем вы. Ну ладно, — она опорожнила содержание миксера в сковородку. — Я, пожалуй, начну вам рассказывать одну старую историю.
— Вчера я просмотрел старые газетные вырезки, — сказал Шейн. — Но будет лучше, если вы сами расскажете все по порядку.
Роза Хеминуэй начала помешивать омлет деревянной лопаточкой.
— Только не думайте, что через три года мне все еще очень тяжело об этом говорить, — сказала она. — Джордж, мой муж, работал в отделе недвижимости Прибрежного Банка. Работа была очень напряженной; кроме того, каждую весну, во время отчета, он работал сверхурочно. Как-то вечером он работал с бумажками, которые непременно должны были быть готовы к завтрашнему утру, поэтому он засиделся допоздна. Будь это днем раньше или днем позже, он бы остался в живых. По какой-то причине именно этот факт не выходит у меня из головы.
Шейн с наслаждением сделал глоток горячего кофе.
— Таково уж свойство особенностей, миссис Хеминуэй, — сказал он. — Его могло бы сбить такси по дороге домой.
— Знаю, знаю. Пора мне прекратить думать об этом. Итак, он услышал какой-то шум снаружи и вышел посмотреть, что происходит. На самом деле много шума быть не могло, поскольку ограбление спланировали очень профессионально. Сигнализацию отключили заранее, охранника усыпили хлороформом. Подвал банка был открыт, и когда Джордж, которого в тот момент не должно было быть в здании, оказался на пути у вора, тот хладнокровно застрелил его.
Я заехала за Джорджем, чтобы отвезти его домой с работы. Подъезжая к банку, я заметила человека с чемоданчикам, проскользнувшего через боковой выход. Сэма Харриса арестовали через несколько недель. Он выглядел очень похожим на человека, которого я видела. Еще один свидетель видел, как Харрис садился в автомобиль, и этот свидетель опознал его более уверенно, чем я. Харрис был осужден. Страшно подумать, что я желала этого. Я хотела, чтобы его приговорили к смерти.
— Это вполне естественно, — сказал Шейн.
— Вы так полагаете? — горько спросила она. — Не уверена. А вот в другом я уверена: долго, слишком долго я позволяла этой ненависти отравлять мою жизнь. Все вокруг меня изменилось. Я хотела только одного: чтобы умер человек, убивший моего мужа. Какой-то убийца оставил меня без мужа. Меня! О Харрисе я знала лишь из газет — само собой, я желала присутствовать при казни, своими глазами видеть, как укрепляются электроды на его коленях и за ушами… Отличная тема для разговора за завтраком.
Взглянув на сковородку, она жалобно вскрикнула и выключила газ.
— Ну вот, — скорбно сказала она. — Тогда я перехватила через край со своей ненавистью, а теперь пережарила омлет. Придется начать сначала.
— По-моему, и так хорошо, — сказал Шейн. Роза с сомнением взглянула на него.
— Если вы думаете, что это омлет…
Она разложила омлет по тарелкам, накрыла его сверху ломтиками бекона и придвинула к Шейну тарелку с круассанами.