— Да, — вздохнула подруга. — Нужно принять это как должное, Джоанна. У нас очень скучная жизнь. Я имею в виду, что самое невероятное событие в моей жизни — это когда кто-нибудь оставляет на чай целый доллар.
— Ладно, мне нужно еще поработать над рефератом, — проговорила я, зевая.
— Ах да. Знаешь, мне так жаль мистера Нортвуда. Быть таким любезным со всеми...
— Не со всеми, — поправила я.
— Что ты имеешь в виду?
— Разве ты не видишь, как он обращается с Деннисом и его друзьями? То есть с богатыми. Например, с Кейтлин, с Мелоди... ну, в общем, с теми, кого мы видели на прошлой неделе в «7-11».
Маргарет молчала. По-моему, она крепко задумалась над моими словами.
— Ну что же, — сказала она наконец. — Если он обращает внимание только на богатых детей, я думаю, что нас с тобой это не коснется!
Я хихикнула.
— Да уж, мы-то точно все экзамены сдадим.
— А почему ты думаешь, что Нортвуд их преследует? — спросила Маргарет.
Я начала было отвечать, но прервала себя на полуслове.
Под моими окнами хлопнула дверца машины. Потом я услышала какой-то
грохот.
Разбитое стекло? Окно?
— Маргарет, извини! — закричала я. Мне... мне кажется, что кто-то ломится к нам в дом!
Глава 6
Я бросилась к окну моей спальни и почувствовала приступ ужаса. Грохот был такой сильный, что казалось, будто это у нас в прихожей.
Я выглянула во двор. В нашем квартале не было уличных фонарей, но на крыльце горела лампа, освещавшая небольшой прямоугольник газона.
Снегопад прекратился, и на зеленой траве белели небольшие сугробики.
Я прижала лоб к холодному стеклу и посмотрела вниз. На террасе и перед домом — никого. Во дворе тоже никого.
Чуть позже я заметила темные тени, которые передвигались рядом с домом мистера Нортвуда, по дорожке к гаражу. На обочине была припаркована машина.
Трое или четверо ребят столпились около старого «Шевроле» учителя.
Я узнала Зака, Мелоди и Кейтлин. Потом увидела светлые волосы Ленни. Да. Их было четверо, и они что-то собирались сделать с машиной моего соседа.
Что происходит?
Может быть, они хотят поджечь дом мистера Нортвуда, а потом убежать прочь?
Но это было бы слишком. На такое они не способны.
И все-таки — что они замышляют?
Повинуясь какому-то импульсу, я схватила свитер и побежала вниз по лестнице, на ходу натягивая его. Задыхаясь от бешеной скорости, я выскочила за калитку и подбежала к ребятам у машины.
— Ого! — воскликнул Зак вполголоса. — Джоанна? Что ты тут делаешь?
Все четверо смотрели на меня так, как будто я по меньшей мере с Марса.
— Я здесь живу, — сказала я, прячась за машиной мистера Нортвуда рядом с Мелоди и показывая на свой дом. Дверь я оставила широко открытой, так что дом наверняка остынет, пока я буду с ними тут разговаривать. Но бежать обратно и закрывать дверь мне не хотелось.
— Ты — соседка Нортвуда? — спросила Мелоди. Более длинной фразы в свой адрес я от нее еще не слышала.
— Да, — кивнула я. — Повезло мне, правда?
— Мне на этой улице даже находиться страшно, — пожаловалась Кейтлин.
У Зака на голове была маленькая лыжная шапочка. Он натянул ее на лоб, почти до самых очков.
— Нортвуду самое место на улице Страха, — пробормотал он. — Вместе со всеми этими привидениями.
Наверное, я должна была оскорбиться, услышав эти слова, но, как всегда, промолчала.
Признаюсь, мне было очень интересно: эти четверо ребят приехали сюда из Норт-Хиллс для того, чтобы нанести визит нашему «любимому» учителю истории?
У меня было ощущение, что они не собирались преподносить ему цветы.
— Скорее, — сказала Мелоди, хлопнув руками в кожаных перчатках. — Уже поздно, и сегодня очень холодно. А вы так шумите, что всех покойников на кладбище перебудите.
И она показала в сторону кладбища на улице Страха, которое находилось через квартал от моего дома.
— У него горит свет, — сказал «Пенни, вглядываясь в двухэтажный кирпичный дом учителя. — Значит, он не спит.
— Хотел бы я перебить все его лампы! — пробормотал Зак.
— А что вы собираетесь сделать? — спросила я.
Зак повернулся ко мне. В темных очках и в шапочке он выглядел довольно страшно.
— Ты должна поклясться, что ничего не расскажешь Нортвуду.
— Ну конечно, — нетерпеливо сказала я. — Я же не ябеда, вы знаете.
— Но он ведь твой сосед, — заметила Мелоди. — И ты не упустишь такой возможности получить пару пятерок.
— Никогда, — решительно ответила я, пораженная ее цинизмом.
Я чувствовала восторг и испуг одновременно. И, по-моему, мне очень хотелось быть своей среди них, частью их компании. Поэтому замечание Мелоди так разозлило меня.
Она дала мне понять, что не доверяет мне и не считает меня другом. Интересно, остальные трое тоже так думают?
«Наверное, — с грустью подумала я. — Может быть, мне нужно вернуться домой и оставить их здесь наедине с их замыслом?»
— Я замерзла, — сказала Кейтлин, обхватив себя руками. — Пожалуй, я вернусь в машину.
Она перешла улицу, и я увидела, что они приехали на темном «Мерседесе».
— Трусиха! — крикнул ей вслед Зак.
— Тихо! — прошипела Мелоди. Зак повернулся к Ленни.
— Ну, давай. Спорим, ты не сможешь это сделать? — прошептал он.
— Спорим? Это я хочу поспорить, что ты этого не сделаешь!