Читаем Убийство на улице Роз полностью

– Никаких «но», – строго прервал еë он. – Голодный следователь – плохой следователь. И никаких переработок. Ещё один труп нам здесь точно ничем не поможет.

Он по-отцовски похлопал Пенелопу по плечу.

По-настоящему спорить с ним она за всё время работы так и не научилась, поэтому решила, что действительно стоит поесть в кафе. Заодно можно будет проверить информацию о местонахождении Анны в день смерти Шеле.

Глава 7

Подъезжая к кафе, Пенелопа заметила около него красный «Роллс-Ройс» и резко свернула на обочину.

Видеть Итана чрезвычайно не хотелось, но каковы варианты? Если проехать немного назад по улице Шафран, то можно заглянуть в бар, правда, кроме алкоголя, там почти ничего нет, а пить на этой неделе Пенелопа не планировала. Голова должна хорошо соображать.

У бара можно свернуть на улицу Орхидей: там располагался большой ресторан, в котором Пенелопа ни разу не была как минимум по той причине, что стандартный обед обошёлся бы ей там в месячную зарплату.

В итоге она вздохнула и подъехала к первоначальной цели. Время окончательно перевалило за три часа дня, и уютное кафе с круглыми столиками, розовыми скатертями и цветущими круглогодично геранями разных оттенков заполнили школьники. Они легко узнавались по стандартной белой форме с разными брошками на груди.

Какому году принадлежит какой цвет, Пенелопа не знала. Зато точно была уверена, что цветов всего девять – семь по радуге, чёрный и белый. Учить здешних детей начинали ещё в детском саду, и первые два стандартных года обучения они оканчивали там.

Только она зашла, как в кафе стало заметно тише. Все сразу обратили на неё любопытные взгляды. Даже с учётом того, что участок не делал никаких заявлений, весь Сент-Ривер уже говорил про улицу Роз, строя свои предположения. Пенелопа твёрдо решила всех игнорировать и, лавируя между потоком детей, большинство из которых оказались значительно ниже еë, подошла к стойке.

Маргарет Ричер заметила еë и дружелюбно улыбнулась. Этой полноватой и жизнерадостной женщине едва перевалило за сорок. Больше всего Пенелопе нравилось, что Маргарет до безумия любит свою работу. Когда Пенелопа заглядывала сюда, то обычно заряжалась энергией на весь день. Сегодня же немного не тот случай.

– Здравствуй, милая. Тебе как обычно? Пасту с курицей и мокко? – защебетала Маргарет, когда очередь дошла до Пенелопы.

– Да, спасибо, – вымученно улыбнулась она ей в ответ.

Маргарет удивлённо на неë посмотрела, но ничего не сказала, а через пятнадцать минут выдала заказ. Пенелопа взяла его и осмотрелась в поисках свободного места. К сожалению, они все заняты. Решив поесть в машине, она начала протискиваться к выходу, когда еë окликнули с крайнего правого столика.

– Пенни! – Пенелопа вмиг узнала голос Итана и на автомате повернулась.

– Не называй меня «Пенни», – чересчур злобно ответила она.

Лицо парня вытянулось в недоумении. Конечно, Пенелопа всегда реагировала с раздражением на своё короткое имя, но в этот раз, видимо, совсем палку перегнула. Она заметила, что еë громкая реплика привлекла к ней внимание детей. Этого только не хватало…

– Рядом со мной свободно, – быстро ответил Хейзел и постучал рукой по столу.

Пенелопе очень хотелось развернуться и уйти без ответа, но она понимала, насколько по-детски это будет выглядеть. К тому же есть в машине не очень удобно. В итоге она села напротив Итана, отметив то, что он ел точно такую же пасту.

– Она здесь превосходная, – заметив еë интерес, сказал он.

– Да, – сухо согласилась Пенелопа и начала усиленно жевать.

Несколько минут за их столиком царило молчание. Если Итан пытался загипнотизировать Пенелопу своими зелёными глазами, то это получалось у него плохо. Она успешно его игнорировала.

– Как идёт дело? – поинтересовался он, доев свою еду.

– Если хочешь узнать детали, то пришли официальный запрос, – сдержанно ответила ему Пенелопа.

У неё совсем не было желания с ним разговаривать.

– Ты плохо выглядишь, – осторожно произнёс Хейзел.

Пенелопа подавила приступ раздражения. Сейчас не до перепалок с ним.

– Будто ты не в курсе почему, – тихо прошипела она, понимая, что их диалог мог подслушать любой желающий в кафе.

– Разве там не всё очевидно? – удивился Итан.

Если бы Пенелопа мало знала этого парня, то могла бы решить, что его реакция была искренней, но, скорее всего, это лишь отличное актёрское мастерство.

– Не так, как казалось, – туманно отозвалась она.

Пенелопа прожевала остатки пасты и запила всё обжигающе горячим мокко, после чего встала и направилась к стойке. Очередь там никак не хотела становиться меньше.

Пенелопа обогнала всех и встала перед Маргарет. Ожидающие люди начали недовольно бурчать.

– Я извиняюсь, но мне нужно задать вам пару вопросов, – серьёзно обратилась она к владелице кафе.

Немного подумав, Пенелопа вытащила и показала удостоверение так, чтобы окружающие её люди смогли хорошо его рассмотреть. Шум сразу смолк.

– Полагаю, это по поводу произошедшего на улице Роз? – заинтересованно посмотрела на неë Маргарет.

– Да, – коротко подтвердила Пенелопа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики