Читаем Убийство на улице Роз полностью

Итан остановил машину, вышел, открыл Пенелопе дверь и протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Она приняла его помощь, думая о том, что если сейчас споткнётся, то этот провал может стоить ей жизни. Еë опасения вновь не оправдались, и она грациозно покинула «Феррари».

– Bienvenue, mademoiselle Arnaud[1], – произнёс главный мужчина посередине.

Он очень внимательно следил за Пенелопой своими маленькими серыми глазами. Она широко улыбнулась.

– Ce n’est pas un si bon endroit, si vous choisissez d’où je voudrais aller[2], – без колебаний ответила Пенелопа.

Мужчина рассмеялся, а она пренебрежительно поморщилась.

– Простите, но я плохо знаю французский, – объяснил он причину своего смеха.

– Тогда будем говорить на вашем, – отмахнулась Пенелопа, испытав облегчение.

Она, конечно, провела для себя экспресс-курс по изучению нового языка, но даже с еë идеальной памятью запомнить всё и сразу – слишком сложная задача.

– Вы так и будете держать меня здесь? – поражённо спросила Пенелопа.

– Извините за неосмотрительность. – Мужчина кивнул, чтобы указать ей на нужный коридор.

Пенелопа покорно пошла вперёд. Итан отправился сразу за ней, чем очень успокоил.

– Представьтесь, – отдала приказ Пенелопа.

– Господи, я и об этом забыл? Не понимаю, что со мной сегодня творится… Наверное, мадемуазель Арно на всех мужчин так шокирующе действует? – мужчина снова рассмеялся. – Меня зовут Карлос.

– Это не настоящее ваше имя, – фыркнула в ответ Пенелопа.

– Верно, но так же интереснее. Не только в девушке должна быть загадка, – со смешком сказал Карлос.

Они долго петляли по коридорам. Пенелопа старалась запомнить каждый угол и после седьмого поворота она поняла, что их водят кругами, чтобы запутать. Карлос им не доверял. Что ж… Пенелопа тоже ему не доверяла. В итоге они остановились у одной из неприметных дверей. Карлос открыл её и жестом пригласил Пенелопу внутрь. Когда Итан хотел зайти, то он выставил вперёд руку.

– Я хочу поговорить с леди наедине, – с улыбкой, но не без угрозы сказал Карлос.

Взгляд Итана стал напряжённым. Пенелопа кивнула ему и зашла внутрь кабинета. Еë встретил огромный аквариум, дубовый стол и обтянутые бархатом кресла. Карлос с лёгким щелчком закрыл сзади неë дверь.

– Присаживайтесь, – дружелюбно произнёс он.

Пенелопа села, а Карлос подошёл к мини-бару.

– Хотите виски? – спросил он.

– Хочу перейти сразу к делу, – надменно ответила Пенелопа.

– Зачем же так спешить? – Карлос налил себе напиток и сделал глоток. – Вам так безумно идёт такой тип платьев, мадемуазель Стилсон.

Внутри Пенелопы всё похолодело.

– Вы…

– Не стоит себя утруждать этой маленькой ложью, – оборвал еë Карлос.

Он подошёл к столу, вытащил папку из ящика и кинул ей на колени. На пол посыпались еë личные данные, вплоть до копии свидетельства о рождении.

– Поверьте, мы знаем о вас больше, чем вы думаете, – со смешком заметил он.

– Тогда вы знаете, зачем я сюда пришла, – легко сняла с себя маску Пенелопа.

– Боюсь, моё начальство не позволит вам сделать задуманное, но если вы присоединитесь к нам, то мы сможем обойтись без лишних жертв. – Карлос пожал плечами.

– Зачем я вам? – сухо и подозрительно спросила Пенелопа.

– То, что вы смогли добраться сюда самостоятельно, уже о многом говорит. Тем более при таких интересных обстоятельствах. Нам нужны такие люди, – дружелюбно ответил он.

– Значит, вы признаете, что убили старшую чету Форстеров, ставили эксперименты над Шеле Форстер и пытались скрыть дело об убийстве еë копии, которую сами создали из совершенно другого человека? – зло спросила Пенелопа.

– Пришлось помучиться с этим делом. Хорошо, что такое случается редко. – Карлос поморщился.

Пенелопа сжала руки в кулаки.

– Не переживайте, Итану мы тоже предложим тёплое место, да и никто другой из Сент-Ривера больше не пострадает, – неправильно понял еë Карлос.

Пенелопа надменно рассмеялась.

– Вы так сильно нахваливаете меня. Жаль, что в итоге всё равно недооценили, – язвительно сказала она.

– О чем вы? – Карлос впервые за разговор насторожился.

– О плане «Б», – ответила Пенелопа и быстро вытащила плоский баллончик из верха сапога.

До того как Карлос успел среагировать, она задержала дыхание и нажала на распылитель.

Глава 25

Концентрированный углекислый газ из баллончика с ёмким названием «Одетт» начал заполнять комнату.

Когда Пенелопа впервые увидела, что под едой в сумке, которую привёз Итан, её команда передала ей несколько баллончиков, ножей, шокеров и даже пистолеты, то у неë появилось очень много вопросов к Нестору. В том, что достал всё это он, Пенелопа ни капли не сомневалась.

Итан вёл себя так, будто ничего, кроме еды, в сумке не лежало. Его знание содержимого выдала одна-единственная фраза про оперативные сборы, когда он привёз Рода к Шеле. Во избежание прослушивания Пенелопа решила поддержать его игру в молчанку. На самом деле она до последнего надеялась на то, что маскарад сможет обмануть сотрудников ГБО, но, наверное, она всё-таки слишком наивная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики