Аурелио де Грандиса и его дочь
задержали в аэропорту Милана, откуда они вечерним рейсом собирались улететь в Бразилию через Мадрид, и вскоре должны были привезти в Геную.Оба, как сказали миланские карабинеры, возмущались, не понимали, почему их сняли с рейса и требовали немедленно отпустить. Аурелио первым делом потребовал телефонного разговора с адвокатом семьи, тот несмотря на поздний час, обещал незамедлительно прибыть в комендатуру Генуи.
Впереди были допросы, теперь карабинерам было, что предъявить Матильде, возможно, и Аурелио начнет давать показания, поняв серьезность обвинений.
Но Никколо эти новости не радовали. До сих пор не было никаких известий от Саши и Сони, телефоны по-прежнему не пеленговались. Лука остался с полковником, сейчас было не время для выяснения отношений, Никколо видел, что комиссар искренне переживает и прекрасно его понимал.
Оставалось несколько минут до полуночи, но оба не покидали кабинета, отведенного в комендатуре полковнику, и не только, а вернее не столько в ожидании де Грандисов, но, в первую очередь, в ожидании новостей о пропавших девушках.
Фотографии пропавших были отправлены на все посты, еще раз, очень тщательно проходил осмотр всех помещений винодельни, городских квартир де Грандисов и, что больше всего пугало, но было неизбежным – холмов над Рапалло.
Никколо боялся так, как никогда в своей жизни. Он винил себя в размолвке с Сашей, он должен был знать все, что происходило в ее жизни за эти дни, а не дуться и не прятаться в кусты от серьезного разговора. Права старая пословица: Quella destinata per te, nessuno la prenderà.[5]
Какой смысл ревновать, суждено им быть вместе- значит будут.От звонка телефона оба вздрогнули. Звонил дежурный снизу: две молодых женщины требуют срочно провести их к полковнику Скарфоне. Правда вид у них… слегка помятый.
Полковник, не ответив дежурному, бросил трубку, кивнул комиссару и оба мужчины бросились вниз. Лука оказался первым, схватил Сашу в объятия, и полковнику осталось только хватать Соню.
Оба махали руками, орали так, что тряслись стены, а все дежурные карабинеры сбежались на шум.
– Да погодите орать, – наконец вставила слово Саша. – надо срочно задержать Матильду де Грандис, если она еще не успела улететь.
– Уже, задержали в Милане в аэропорту, везут сюда. Ты позвонить не могла?
– У нас телефонов нет, – это уже Соня, – они остались там… под водой.
– Под… что?
– Мы сейчас все расскажем! Но точно задержали Матильду?
– Точно, точно, пошли в кабинет, – и дежурному- сделайте нам кофе и принесите что-то поесть, ну трамеццини какие-нибудь купите, отправьте кого-нибудь, – махнул рукой Никколо.
– Матильду задержать, говоришь? – Снова заорал Лука. – Что еще должно случиться, чтобы ты перестала лезть не в свое дело? Ты понимаешь, что все решилось и без вас?
– Ищь, как заговорил, а кто нам совсем недавно помогал?
– Я с информацией помогал, а судя по вашему виду, вы опять полезли не туда. – Он повернулся к полковнику. – Душили ее в поле? Душили! В лесу ночью убить пытались? Пытались. В подземные тоннели проваливалась? Проваливалась. Что еще ей надо, чтобы успокоиться?
– В подвале запирали, в заложники брали в горах, – вздохнул полковник.
– Еще с горы сбрасывали, – не выдержала Саша, – смотрю вы спелись, прямо родные братья. Может, мы о деле поговорим? Потом воспитывать будете, придет ваше время.
Записав рассказ девушек, напоив кофе с бутербродами, полковник отправил их домой в сопровождении карабинеров на служебной машине. Вскоре отправился и Лука, утром ему надо было на работу, а время перевалило далеко за полночь. Расстались они с Никколо почти друзьями.
Аурелио де Грандис никак
не мог поверить, что его дочь может быть замешана в убийстве. Он клялся, что понятия ни о чем не имел! Это был совсем не тот случай, когда отец берет вину на себя, чтобы выгородить дочь, наоборот, Аурелио готов был рассказать обо всем, предоставить любые свидетельства своей невиновности.С детства, вернее с более-менее сознательного возраста, он знал, что отец сидел в тюрьме, но всегда был уверен, что это судебная ошибка, которую отец не стал обжаловать.
Старший де Грандис не скрывал, что научился виноделию на острове Горгона, он вспоминал о тех временах с удовольствием. На острове заключенные жили, как в коммуне, море, свежий воздух, работа на земле, вот только с острова некуда было бежать, но это воспринималось как наименьшая неприятность из возможных, даже не хотелось думать об обычной тюрьме. Там, на острове, Гвидо впервые почувствовал тягу к виноделию и к моменту освобождения просто заболел виноградарством.
Освободившись, он вскоре купил земли с виноградником и небольшим поместьем в родной Лигурии, виноделие стало всей его жизнью. Откуда взялись деньги у бывшего нищего студента, чьи родители уехали из Лигурии, спасаясь от позора, потеряв семейную аптеку, в семье не говорили, Аурелио всегда был уверен, что отец получил наследство.